ويكيبيديا

    "council with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين المجلس
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع
        
    • المجلس مع
        
    • المجلس بمهمة
        
    • المجلس فيما
        
    • للمجلس مع
        
    • المجلس مهمة
        
    • مجلس ذي
        
    • مجلس الأمن فيما
        
    The forthcoming meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions should set the tone for future consultations. UN وينبغي أن يحدد الاجتماع القادم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز وجهة المشاورات المقبلة.
    In considering the report of the Council we are also assessing the relationship of the Council with the other organs of the United Nations, in particular the General Assembly. UN ولدى نظرنا في تقرير مجلس الأمن، نقيم أيضا العلاقة بين المجلس وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما الجمعية العامة.
    Note by the Secretary-General on the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions UN مذكرة من الأمين العام عن الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز.
    The draft resolution proposes to align the cycle of the membership of the Council with the calendar year. UN ومشروع القرار يقترح مواءمة دورات العضوية في المجلس مع السنة التقويمية.
    Malta's proposal to entrust the Council with the task of safeguarding the " global commons " would completely change the Council's structure and mandate. UN أما اقتراح مالطة الداعي تكليف المجلس بمهمة حماية " المشاعات العالمية " فهو يغير هيكل المجلس وولايته تماما.
    Documentation considered by the Council with regard to the high-level segment UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى
    We note an increased interaction between the Economic and Social Council and the Security Council with regard to post-conflict situations. UN ونلاحظ تفاعلا متزايدا بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن فيما يتعلق بحالات ما بعد انتهاء الصراع.
    In summary, this yearly gathering strengthened the intergovernmental cooperation of the Council with its key counterparts in Washington and Geneva. UN وبإيجاز، قد عزز هذا التجمع السنوي التعاون الحكومي الدولي بين المجلس ونظرائه الرئيسيين في واشنطن العاصمة وجنيف.
    Summary of the hearings and dialogue of the Economic and Social DESA Received: 21/05/2003 Yes Council with members of civil society UN موجز جلسات الاستماع والحوار بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأفراد من المجتمع المدني
    Council with business interlocutors UN موجز جلسات الاستماع والحوار بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومحاوري دوائر الأعمال
    It focused on Council practice and steps taken in implementing measures to enhance transparency, efficiency and interaction of the Council with the general membership. UN وركز على ممارسة المجلس والخطوات المتخذة في تنفيذ تدابير تعزيز الشفافية والكفاءة والتفاعل بين المجلس وعموم الأعضاء.
    We found ways this year to resolve an impasse over the relations of the Economic and Social Council with the operating agencies. UN لقد وجدنا طرقا في هذه السنة من أجل حل عقدة تتعلق بالعلاقات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والوكالات العاملة.
    Date of the high-level meeting of the Economic and Social Council with representatives of the Bretton Woods institutions UN موعد عقد الاجتماع رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز
    Note by the Secretariat on the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز
    Date of the high-level meeting of the Economic and Social Council with representatives of the Bretton Woods institutions UN تاريخ عقد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع ممثلي مؤسسات بريتون وودز
    Undertake in-depth policy debates in the Council with decisions adopted by the General Assembly UN الاضطلاع بحوارات متعمقة بشأن السياسات في المجلس مع قيام الجمعية العامة باعتماد المقررات
    The Committee may also wish to make suggestions for consideration by the Council with reference to articles 19, 22 and 23 of the Covenant. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تتقدم باقتراحات لكي ينظر فيها المجلس مع الإشارة إلى المواد 19 و22 و23 من العهد.
    Recalling also its resolution 2003/16 of 21 July 2003, in which the Council decided to establish the Ad Hoc Advisory Group on Burundi and entrusted the President of the Council with the task of holding consultations and making recommendations on the composition, terms of reference and relevant modalities for the Group, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2003/16 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، الذي قرر فيه المجلس إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي، وعهد إلى رئيس المجلس بمهمة إجراء مشاورات وتقديم توصيات بشأن تكوين الفريق واختصاصاته والطرائق ذات الصلة،
    Recalling also its decision 2002/302 of 4 October 2002, in which the Council decided to entrust the President of the Council with the holding of consultations regarding the modalities for establishing an Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau, and its decision 2002/304 of 25 October 2002, in which it established that Group, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 2002/302 المؤرخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الذي قرر المجلس فيه أن يُعهَد إلى رئيس المجلس بمهمة إجراء مشاورات بشأن طرائق إنشاء فريق استشاري مخصص لبوروندي، وإلى مقرَّره 2002/304 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الذي أنشأ به ذلك الفريق،
    The Committee may also wish to make suggestions for consideration by the Council with reference to articles 19, 22 and 23 of the Covenant. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تتقدم باقتراحات لكي ينظر فيها المجلس فيما يخص المواد 19 و22 و23 من العهد.
    The consultations of the whole were preceded by a private meeting of the Council with the countries contributing troops to UNFICYP. UN وسبقت مشاورات المجلس بكامل هيئته جلسة خاصة للمجلس مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    The Act entrusts the Council with the task of developing, sustaining and implementing a calendar of events that ensures a continuous programme of cultural and artistic events organized by the Council itself or by bodies, entities or persons funded by it. UN ويوكل القانون إلى المجلس مهمة وضع جدول زمني للأنشطة واستدامته وتنفيذه، بحيث يكفل برنامجا متصلا من الأنشطة الثقافية والفنية التي ينظمها المجلس نفسه أو من يتلقى منه التمويل كالهيئات والكيانات والأشخاص.
    An action-oriented Council with a credible membership will improve the quality of United Nations efforts in the area of human rights. UN ووجود مجلس ذي توجه عملي وعضوية ذات مصداقية، سيحسن نوعية جهود الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    Recalling the right of third States confronted with special economic problems of that nature to consult the Security Council with regard to a solution of those problems, in accordance with Article 50 of the Charter, UN وإذ تشير إلى حق الدول الثالثة التي تواجه مشاكل اقتصادية خاصة من ذلك النوع في أن تتشاور مع مجلس الأمن فيما يتعلق بإيجاد حل لتلك المشاكل، وفقا للمادة 50 من الميثاق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد