The following countries have become sponsors of the following draft resolutions: | UN | أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي مشاريع القرارات المذكورة إزاءها. |
Developing countries have become the main victims of the current crisis, which is the inevitable result of capitalist economics. | UN | وقد أصبحت البلدان النامية ضحايا رئيسية للأزمة الحالية، وهي نتيجة حتمية للاقتصادات الرأسمالية. |
Small island countries have become more aware of the vulnerability of their countries with increasing globalization and increasing natural disasters. | UN | فقد أصبحت البلدان الجزرية الصغيرة أكثر وعيا بضعفها مع ازدياد العولمة والكوارث الطبيعية. |
In addition, the following countries have become sponsors: Ghana, Burkina Faso, Senegal and Ecuador. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت البلدان التالية إلى قائمة المقدمين: إكوادور، بوركينا فاسو، السنغال وغانا. |
In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Chile, Ethiopia, Madagascar and Turkmenistan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، تركمانستان، شيلي، مدغشقر. |
I should like to inform the Assembly that, since the introduction of this draft resolution, the following countries have become sponsors: Nigeria and Somalia. | UN | أود أن أبلغ الجمعية بأنه منذ تقديم مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: نيجيريا والصومال. |
Since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Canada, the Philippines and Vanuatu. | UN | ومنذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديمه: كندا والفلبين وفانواتو. |
In addition, developing countries have become important outward investors, with flows reaching $47 billion in 1995. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبحت البلدان النامية تستثمر في الخارج، حيث بلغت التدفقات ٤٧ بليون دولار في عام ١٩٩٥. |
Small island countries have become more aware of the vulnerability of their countries with increasing globalization and increasing natural disasters. | UN | فقد أصبحت البلدان الجزرية الصغيرة أكثر وعيا بضعفها مع ازدياد العولمة والكوارث الطبيعية. |
In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: El Salvador, Jamaica, Papua New Guinea, Qatar and Uruguay. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أصبحت البلدان التالية مقدمة لمشروع القرار: أوروغواي وبابوا غينيا الجديدة وجامايكا والسلفادور وقطر. |
Since the submission of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Belarus, Iceland, Namibia and the United States of America. | UN | منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: أيسلندا، بيلاروس، ناميبيا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Since the submission of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Japan, Mexico and the Russian Federation. | UN | منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: الاتحاد الروسي، المكسيك، اليابان. |
In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Argentina, Cyprus, Croatia, Ireland, Singapore and Serbia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت البلدان التالية راعية لمشروع القرار: الأرجنتين، أيرلندا، قبرص، سنغافورة، صربيا، كرواتيا. |
In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: the Gambia, Liberia and Saint Vincent and the Grenadines. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: سانت فنسنت وجزر غرينادين وغامبيا وليبريا. |
In addition, the following countries have become sponsors of the draft: Azerbaijan, the Gambia and San Marino. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: أذربيجان وسان مارينو وغامبيا. |
The following countries have become sponsors of the draft resolution: Belgium, Croatia, Fiji, Honduras, Saint Lucia, Samoa, Sweden and Uruguay. | UN | لقد انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أوروغواي وبلجيكا وساموا وسانت لوسيا والسويد وفيجي وكرواتيا وهندوراس. |
In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Burkina Faso, Costa Rica, Niger, Uzbekistan and Germany. | UN | وإضافة إلى ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: ألمانيا، أوزبكستان، بوركينا فاسو، كوستاريكا، النيجر. |
I am pleased to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become co-sponsors: Australia, Belgium Belize, Germany, Greece, Italy, Micronesia, Poland, Spain and Ukraine. | UN | ويسرني أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: اسبانيا، استراليا، ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، بلجيكا، بليز، بولندا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، اليونان. |
Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: India, Latvia and Nigeria. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: الهند، ولاتفيا، ونيجيريا. |
I should like to inform the Assembly that, since the introduction of this draft resolution, the following countries have become sponsors: Nigeria and Somalia. | UN | أود أن ابلغ الجمعية بأنه، منذ تقديم مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: نيجيريا والصومال. |
The following countries have become additional sponsors of the draft resolution: Australia, Fiji, Lebanon and Papua New Guinea. | UN | وأصبحت البلدان الآتية ضمن البلدان المقدمة لمشروع القرار: أستراليا، بابوا غينيا الجديدة، فيجي، لبنان. |
I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Algeria, the Republic of Moldova and Spain. | UN | أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت الدول التالية من بين مقدميه: إسبانيا والجزائر وجمهورية مولدوفا. |
Various countries have become increasingly aware of the harmful effects of national defence system development. | UN | إذ أصبحت بلدان عديدة تعي بشكل متزايد الآثار الضارة لتطوير شبكة قذائف دفاعية. |
In this regard, Zambia welcomes the fact that 141 countries have become States parties to the anti-personnel landmines Convention. That is an encouraging development. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب زامبيا بكون 141 بلدا أصبحت أطرافا في اتفاقية الألغام الأرضية المضادة للأفراد، وهذا تطور مشجع. |
The Security Council must adapt to the new political, economic, social and security realities of the world. Some countries have become important members of the international community. | UN | إن مجلس اﻷمن ينبغي أن يتكيف مع الواقع الجديد للعالم سياسيا واقتصاديا واجتماعيا وأمنيا، إن بعض البلدان قد أصبحت أعضاء ذوي أهمية في المجتمع الدولي. |