Over the long run, the embargo has had a major impact on the country's economy and its population. | UN | وعلى المدى الطويل، كان للحصار أثر كبير على اقتصاد البلد وسكانه. |
However, they continued to encounter difficulties in accessing credit, which prevented them from realizing their full contribution to the development of the country's economy. | UN | غير أنها لا تزال تواجه صعوبات في الحصول على الائتمانات مما يحول دون تحقيق مساهمتها بالكامل في تنمية اقتصاد البلد. |
As one delegation stated, a green economy was about making more forward-looking choices, regardless of a country's economy. | UN | وكما ذكر أحد الوفود، يكمن الاقتصاد الأخضر في القيام باختيارات أكثر تطلعا إلى المستقبل بغض النظر عن اقتصاد البلد. |
She questioned that reasoning, particularly in light of the state of the country's economy. | UN | وأبدت اعتراضها على ذلك المنطق، وخاصة في ضوء الحالة الاقتصادية للبلد. |
These are activities that will fade away as schooling opportunities expand and the country's economy experiences rapid and sustainable development. | UN | وهي أنشطة ستتلاشى عندما تزداد فرص الالتحاق بالمدارس ويعرف اقتصاد البلد التنمية السريعة والمستدامة. |
The country's economy is tied closely to South Africa's due to our shared history. | UN | ويرتبط اقتصاد البلد ارتباطاً وثيقاً باقتصاد جنوب أفريقيا بسبب تاريخ البلدين المشترك. |
Road traffic injuries place a heavy burden on a country's economy as a result of their direct impact on health-care and rehabilitation services, as well as through indirect costs. | UN | وتُلقي الإصابات الناجمة عن حوادث المرور عبئا ثقيلا على اقتصاد البلد بسبب ما تحدثه من آثار مباشرة في خدمات الرعاية الصحية والتأهيل، وكذلك من خلال التكاليف غير المباشرة. |
The inclusion of equality measures in the future diversification of the country's economy would be interesting. | UN | وسيكون من المفيد أن تشمل جهود تنويع اقتصاد البلد مستقبلا تدابير لتحقيق المساواة. |
A large part of the country's economy depended on groundwater resources. | UN | فقال إن جزءا كبيرا من اقتصاد البلد يعتمد على موارد المياه الجوفية. |
Please see following Table for distribution of employed women in country's economy. | UN | ويرجى الرجوع إلى الجدول التالي للاطلاع على توزع النساء العاملات في اقتصاد البلد. |
Nevertheless, field studies describe women's contribution to the country's economy and their potential for its development. | UN | غير أن الدراسات الميدانية توضح مساهماتهن في اقتصاد البلد وقدراتهن الكامنة على تطويره. |
Thanks to the creation of a favourable climate for investment, considerable volumes of investment have been attracted into the country's economy. | UN | وأمكن استقطاب مقادير كبيرة من الاستثمارات بفضل تهيئة المناخ الملائم للاستثمار في اقتصاد البلد. |
With guarantees of lasting peace on the Korean peninsula, his Government would be able to concentrate all its efforts on strengthening the country's economy. | UN | وختم كلامه قائلاً إنّ حكومة بلده، بوجود ضمانات سلام دائم في شبه الجزيرة الكورية، ستتمكّن من تركيز جميع جهودها على تعزيز اقتصاد البلد. |
The modernization of two sectors, namely, telecommunications and financial services, was the key to the development of a country's economy as a whole. | UN | وقال إن تحديث قطاعين هما الاتصالات والخدمات المالية يمثل العامل الرئيسي في تنمية اقتصاد البلد ككل. |
The agricultural sector is a major contributor to the country's economy. | UN | والمعروف أن القطاع الزراعي هو من أهم العوامل المساهمة في اقتصاد البلد. |
Positive developments resulting from current reforms can also be observed in the country's economy. | UN | إن التطورات اﻹيجابية التي جاءت نتيجة اﻹصلاحات الراهنة يمكن ملاحظتها أيضا في اقتصاد البلد. |
It is also essential that substantial reforms be undertaken to revitalize the country's economy and to improve the living conditions of the population. | UN | ومن الضروري أيضا ادخال إصلاحات جوهرية ﻹنعاش اقتصاد البلد ولتحسين اﻷوضاع المعيشية للسكان. |
As noted in Cuba's previous reports to the Secretary-General, the legislation on which the embargo is based affects all aspects of the country's economy. | UN | كما ورد في التقارير السابقة الموجهة إلى الأمين العام من كوبا، فإن الإطار القانوني الذي يسند الحصار يؤثر في جميع المجالات الاقتصادية للبلد. |
He drew attention to the need to drive to his country's economy towards low-carbon and carbon-free energy technologies. | UN | واسترعي الانتباه إلى ضرورة توجيه اقتصاد بلده نحو اعتماد تكنولوجيات الطاقة قليلة الكربون والخالية من الكربون. |
1. Mr. Al-Hurabi (Saudi Arabia) said that, as the world's biggest oil producer, his country's economy was the largest in the Middle East and played a major role in regional development. | UN | 1 - السيد الحورابي (المملكة العربية السعودية): قال إنه لما كان بلده أكبر منتج للنفط في العالم فإن اقتصاده هو الأكبر في الشرق الأوسط وهو يؤدي دورا رئيسيا في التنمية الإقليمية. |
43. The Indian ICT industry has emerged as a significant driver of the country's economy. | UN | 43 - وقد برزت صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الهند كعامل محرك هام لاقتصاد البلد. |
In spite of the relatively low death toll after the tsunami, the country's economy was badly shaken. | UN | فعلى الرغم من التدنّي النسبي في حجم الخسائر في الأرواح من جرّاء التسونامي، فقد تعرّض اقتصاد البلاد لهزة عنيفة. |
The representative of the Islamic Republic of Iran described the process being implemented by his Government to strengthen competition in his country's economy. | UN | 13- وتحدث ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن العملية التي تنفذها حكومته حالياً لتعزيز المنافسة في اقتصاد بلاده. |
53. The effects of the conflict on her country's economy and industry had been disastrous. | UN | 53- وأشارت إلى أن عواقب النـزاع على اقتصاد بلدها وصناعته كانت وخيمة. |
188. The country's economy had suffered as a result of structural adjustment programmes, so that workers were the lowest paid in the world. | UN | ١٨٨ - وذكرت أن برامج التكيف الهيكلي ألحقت الضرر باقتصاد البلد وأدت الى تقاضي العمال أقل اﻷجور في العالم. |
337. The food industry is one of the most important branches of the Ukrainian agribusiness sector and of the country's economy as a whole. | UN | 337- تُعد صناعة الأغذية من أهم الأفرع بالنسبة للقطاع التجاري الزراعي الأوكراني ولاقتصاد البلد بشكل عام. |