ويكيبيديا

    "country team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق القطري
        
    • الأفرقة القطرية
        
    • والفريق القطري
        
    • للفريق القطري
        
    • فريق قطري
        
    • فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • الفرق القطرية
        
    • للأفرقة القطرية
        
    • وفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • والأفرقة القطرية
        
    • الفريق القُطري
        
    • القطري المعني
        
    • بالفريق القطري
        
    • لفريق قطري
        
    • لفريق الأمم المتحدة القطري
        
    The Special Adviser has continued the established practice of consulting with the country team when visiting Myanmar. UN ويواصل المستشار الخاص العمل بالممارسة القارة المتمثلة في التشاور مع الفريق القطري عند زيارة ميانمار.
    UNAMID continued to support the country team in finding durable solutions for the displaced population in Darfur. UN وواصلت العملية المختلطة دعم الفريق القطري في إيجاد حلول دائمة لمشكلة المشردين داخليا في دارفور.
    79. The independent expert invites the United Nations country team to collaborate to create shelters for victims of gender-based violence. UN وتدعو الخبيرة المستقلة الفريق القطري التابع للأمم المتحدة إلى التعاون من أجل إنشاء مراكز إيواء لضحايا العنف الجنساني.
    In this latter respect, UNFIP and UNF have been able to facilitate United Nations country team projects. UN وفي هذا الصدد، لم يتمكن الصندوق والمؤسسة من تيسير مشاريع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Partnerships, country team coordination and mission integration UN الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والتكامل بين البعثات
    Nationwide information campaigns were conducted in collaboration with the Government of Timor-Leste, the country team and civil society on domestic violence. UN نُظمت حملات إعلامية على مستوى البلد بالتعاون مع حكومة تيمور - ليشتي والفريق القطري والمجتمع المدني بشأن العنف المنزلي.
    The other members of the country team and donors active in the country would also be expected to contribute as appropriate. UN وسوف يكون من المتوقع أيضاً إسهام أعضاء آخرين في الفريق القطري وجهات مانحة تقوم بنشاط في البلد حسب الاقتضاء.
    In Gitega, all United Nations country team and BNUB operations are planned to be run from one location. UN وفي جيتيغا، يُعتزم إدارة جميع عمليات الفريق القطري ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي من موقع واحد.
    The humanitarian country team prepared a durable solutions framework to support returnees and communities of return in Darfur. UN وقد أعد الفريق القطري المعني بالشؤون الإنسانية إطارا لحلول دائمة لدعم العائدين ومجتمعات العائدين في دارفور.
    In Swaziland, WFP collaborates with the United Nations country team in enhancing the Government's vulnerability assessment system. UN وفي سوازيلند، يتعاون البرنامج مع الفريق القطري للأمم المتحدة على تعزيز نظام تقدير هشاشة الأوضاع التابع للحكومة.
    The country team has developed a contingency plan to address an eventual influx of Syrian refugees or returning Iraqis. UN ووضع الفريق القطري للعمل الإنساني خطة طوارئ لمواجهة احتمال تدفق لاجئين سوريين أو عودة عراقيين إلى العراق.
    Of course, his sources were no secret either and included the United Nations country team in Myanmar and NGOs. UN وبطبيعة الحال، ليست مصادره سرا أيضا وهي تشمل الفريق القطري للأمم المتحدة في ميانمار والمنظمات غير الحكومية.
    The country team held regular meetings, at least once a month, but ECA did not participate in all meetings. UN وعقد الفريق القطري اجتماعات منتظمة، مرة في الشهر على الأقل، لكن اللجنة لم تشارك في جميع الاجتماعات.
    Section XXI: partnerships, country team coordination and integrated missions UN الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI: partnerships, country team coordination and integrated missions UN الجزء حادي وعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI: partnerships, country team coordination and integrated missions UN الجزء الحادي والعشرون: الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Section XXI: partnerships, country team coordination and integrated missions UN الجزء حادي وعشرون: الشراكات وتنسيق الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة
    Both UNMIS and the country team were represented in each of these groups and collaborated closely. UN ومثُلت البعثة والفريق القطري في كل من تلك المجموعات وأبديا تعاونا وثيقا بينهما.
    Provision of briefings on UNAMID at multi-donor meetings and weekly United Nations country team meetings UN تقديم إحاطات عن العملية المختلطة في اجتماعات الأطراف المانحة المتعددة والاجتماعات الأسبوعية للفريق القطري
    Currently, a United Nations country team begins the analytical process two years prior to actual programme implementation. UN وحاليا، يبدأ فريق قطري تابع للأمم المتحدة عملية التحليل قبل سنتين من التنفيذ الفعلي للبرنامج.
    The United Nations country team is working on a proposal for a co-financing mechanism that will bring Iraq to net contributing country status. UN ويعكف فريق الأمم المتحدة القطري على صوغ اقتراح لإنشاء آلية تمويل مشترك من شأنها أن تخول للعراق مركز بلد مساهم صاف.
    Section XXI: partnerships, country team coordination and integrated missions UN الباب الحادي والعشرون: الشراكات وتنسيق الفرق القطرية والبعثات المتكاملة
    In addition, UNFICYP will continue to hold weekly country team meetings and security coordination cell meetings with United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل القوة عقد اجتماعات أسبوعية للأفرقة القطرية واجتماعات لخلية التنسيق الأمني مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص.
    Even prior to that date, the Mission and the United Nations country team had established various joint teams and management mechanisms. UN وحتى قبل هذا التاريخ، كان كل من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري قد أنشآ عدة أفرقة وآليات إدارة مشتركة.
    These advisers assist the UN Resident Coordinator and the UN country team to work on strategies to build or strengthen the nation's capacities and institutions in promoting and protecting human rights. UN ويساعد هؤلاء المستشارون المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة والأفرقة القطرية التابعة لها في إعداد استراتيجيات لبناء أو تعزيز قدرات البلد ومؤسساته في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Cost-sharing arrangements with the country team on radio room operations to reflect this approach are being developed. UN ويجري إعداد ترتيبات تقاسم التكاليف مع الفريق القُطري بشأن عمليات غرفة اللاسلكي لتجلية هذا النهج.
    This effort has been accomplished by establishing a common security budget and integrating medical services with the country team. UN وينجز ذلك الجهد عن طريق وضع ميزانية مشتركة للأمن وإلحاق الخدمات الطبية بالفريق القطري.
    The teamwork of a United Nations country team is viewed as a key factor for the success of the United Nations system at the country level. UN ويُنظر إلى العمل الجماعي لفريق قطري تابع لﻷمم المتحدة كعامل أساسي لنجاح منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Provided assistance to the United Nations country team in drafting project proposals for peacebuilding activities in Somaliland UN قدمت المساعدة لفريق الأمم المتحدة القطري في صياغة مقترحات مشاريع أنشطة بناء السلام في صوماليلاند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد