That's you in a couple years if you keep working hard. | Open Subtitles | سوف تكون في مكاني خلال سنتين لو واصلتَ العمل بجد |
He actually died a couple years ago of mouth cancer. | Open Subtitles | هو في الواقع مات قبل سنتين من سرطان الفم |
couple years on top, he'll burn out. Or get wasted. | Open Subtitles | سيخبو نجمه خلال عامين على الأكثر أو سيضيع كلية |
A couple years back on my Earth, there was a neuroscientist that was able to achieve memory recovery using transcranial magnetic simulators on brain-damaged... | Open Subtitles | منذ عامين على الأرض 2 كان هناك عالم أعصاب الذي تمكن من استعادة الذاكرة باستخدام محاكاة التحفيز المغناطيسي على الخلايا الدماغية التالفة |
This was all over the news a couple years ago. | Open Subtitles | كُل ذلك نُشر في كافة الأخبار منذ بضع سنوات |
I blew out my knee out on the slopes a couple years ago, got stuck with one of these suckers for a few months. | Open Subtitles | لقد وضعت ركبتي في منحدر منذ بضعة سنوات تورطت مع أحد هؤلاء الحمقى لبضعة أشهر |
like, it would take a couple years I think. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيستغرقون عدة سنوات ليلاحظوا هذا. |
All these kids got killed a couple years ago in California. | Open Subtitles | كل هؤلاء الشباب قد قتلوا منذ سنتين مضت في كاليفورنيا |
Remember that NSA logistics guy who got caught up in the Panamanian banking scandal a couple years back? | Open Subtitles | ..هل تتذكر رجل وكالة الامن القومى الذى تم القبض عليه فى فضيحة مصرفية منذ سنتين ؟ |
It's a living, and there are banks everywhere, so I could just pick up and go every couple years, if I wanted. | Open Subtitles | هو حيوي وهناك بنوك في كُل مكان بالتالي،يمُكنني أن أختار وأذهب كُل سنتين لو أردت |
I sent you a tape a couple years ago'cause I'm, like... | Open Subtitles | أرسلتُ لكِ شريطًا قبل سنتين لأنّني، أعمل في العروض الكوميديّة، |
My Far East sources-- the same ones that helped us with the Chinese satellite situation a couple years back-- tell me that there's classified Intel that in the summer of 1940 the Japanese government was secretly developing Fugo here on Oahu, | Open Subtitles | مصدري في المشرق والذي قام بمساعدتنا في قضية الستالايت الياباني قبل سنتين اخبرني ان هنالك معلومات سرية في عام 1940 |
I've been tracking the lineage and the last of the modern family died a couple years ago, under dubious circumstances. | Open Subtitles | اتبعت نسلهم وآخر أفراد أسرتهم الحديثة مات منذ عامين في ظروف مريبة. |
Carlos spent a couple years in IDOC for aggravated battery. | Open Subtitles | قضى كارلوس عامين في الايدوك بسبب اعتداء بغضب |
We used to come here every couple years when I was a kid. | Open Subtitles | اعتدنا ان ناتي هنا كل عامين عندما كنت طفلا |
So over the last couple years, your son's been running with the Dixie boys, doing whatever Mafia types do. | Open Subtitles | انها كانت منذ عامين ابنك فريدي مكيدة مع المافيا ديكسي. |
Spent a couple years in Otisville in my late teens. | Open Subtitles | قضيت بضع سنوات في أوتسيفيل في أواخر سن المراهقة |
I'm totally going to ricin her protein shakes in a couple years. | Open Subtitles | أنا بكل تأكيد سأزيد من جرعة مشروباتها للبروتيين في بضع سنوات. |
I've been tryin'to land this investment fund for a couple years now. | Open Subtitles | اسمع لقد كنت أحاول الحصول على صندوق الاستثمار هذا منذ بضعة سنوات |
So I stayed on to help for a couple of months, which turned into a couple years, which lasted forever. | Open Subtitles | لذا،بقيت في العمل لأساعده،لعدة أشهر والتي تحولت إلى عدة سنوات والتي استمرت إلى الأبد |
It's been a tough couple years since we all saw each other. | Open Subtitles | مرت سنتان صعبتان منذ آخر مرة رأينا بها بعضنا البعض |
Last couple years, half the residents didn't make it. | Open Subtitles | في السنتين الاخيرتين نصف الاطباء المقيمين لم ينجحوا |
Got used to seeing it the past couple years. | Open Subtitles | لقد اعتدت على مشاهدته .في السنوات القليلة الماضية |
She is the shyest little girl just a couple years younger t han you three but the sweetest,nicest cherub you'd ever wanna meet. | Open Subtitles | أصغر من ثلاثتكم بسنتين. لكن الأحلى, ألطف ملاك قد ترغب بملاقاته. |
Look, I only have another couple years to take pictures like that before my peach turns into a prune. | Open Subtitles | آنظر، لدّي بضعة سنين فقط، لأخذ صور كهذه قبل أن تصبح خوختي، متعفنة.. |
You and your dad helped me out a couple years back. | Open Subtitles | أنت و والدك قد قمتما بمساعدتي منذ عدة سنين ماضية |
I don't know, I just thought maybe we'd grown close over the past couple years. | Open Subtitles | لقد أصبحت غريبة لأنني لا أعلم لقد ظننت بأننا ربما قد أصبحنا مقربتين خلال السنوات القليلة الماضية |
I used a guy on Calumet a couple years ago for that DUI thing I had, you know? | Open Subtitles | لقد لجأت إلى شخص في كالومت قبل عدّة سنوات بخصوص مخالفة القيادة تحت تأثير الكحول |
Um, actually, we moved here a couple years ago to be close to my parents. | Open Subtitles | في الواقع, إنتقلت هنا منذ بضعة أعوام لأكون قريبة من والداي |
A couple years for that guy? | Open Subtitles | , بضعه سنين لهذا الرجل ؟ |