Roof top coverings replaced, new garbage pits dug and piping system maintained | UN | استبدلت أغطية السطوح العلوية، وتم حفر مقالب قمامة جديدة وصيانة شبكات الأنابيب |
They turn them into ground coverings, you know, for playgrounds and such. | Open Subtitles | يصنعونها أغطية للأرضية تعلمين، لأرضيات الملاعب أو ما شابه |
Bulk containers shall be so constructed or adapted that the goods can not penetrate between wooden floor coverings or come into contact with those parts of the bulk containers that may be affected by the materials or residues thereof. | UN | وتبنى حاويات السوائب أو تكيف بحيث لا يمكن للبضائع أن تنفذ بين أغطية الأرضية الخشبية أو تتصل بأجزاء حاويات السوائب التي يمكن أن تتأثر بالمواد أو بقاياها. |
Furthermore, the Special Rapporteur has noticed a number of restrictions imposed on different forms of religious expression, for example, on the wearing of distinctive clothing or head coverings. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت المقررة الخاصة عددا من القيود المفروضة على أشكال مختلفة من أشكال التعبير الديني، مثلا بشأن وضع ملابس مميزة أو غطاء الرأس. |
In the United States, for instance, head coverings may be worn in visa or passport photographs for religious reasons, but they must not cast a shadow on the face, and the forehead must not be covered. | UN | ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يمكن ارتداء غطاء الرأس في صور طلبات تأشيرات الدخول وجوازات السفر لأسباب دينية شرط ألا يُعتّم هذا الغطاء أي جزء من الوجه وأن يبقي الجبين مكشوفاً. |
And we runnin'out of French fries and burrito coverings. | Open Subtitles | و نحن نجرى في الخارج بالبطاطس المقلية و اغطية البرويتو. |
And we don't wear head coverings indoors. | Open Subtitles | ونحن لا نَلْبسُ أغطية الرأس في الداخل. |
The observance and practice of religion or belief may include not only ceremonial acts but also such customs as the observance of dietary regulations, the wearing of distinctive clothing or head coverings, participation in rituals associated with certain stages of life, and the use of a particular language customarily spoken by a group. | UN | ولا يقتصر اتباع طقوس الدين أو العقيدة وممارستهما على الشعائر فحسب بل إنه قد يشمل أيضاً عادات مثل اتباع قواعد غذائية، والاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة، والمشاركة في طقوس ترتبط بمراحل معينة من الحياة، واستخدام لغة خاصة اعتادت على أن تتكلمها إحدى الجماعات. |
14. The concepts of worship, observance and practice of religion or belief extend to the display of symbols and they may also include customs such as the wearing of distinctive clothing or head coverings. | UN | 14- تشمل مفاهيم العبادة وإقامة الشعائر وممارسة طقوس دين أو معتقد ما عرض بعض الرموز التي قد تنطوي أيضاً على عادات معينة كالاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة. |
The observance and practice of religion or belief may include not only ceremonial acts but also such customs as the observance of dietary regulations, the wearing of distinctive clothing or head coverings, participation in rituals associated with certain stages of life, and the use of a particular language customarily spoken by a group. | UN | ولا يقتصر اتباع طقوس الدين أو العقيدة وممارستهما على الشعائر فحسب بل إنه قد يشمل أيضا عادات مثل اتباع قواعد غذائية، والاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة، والمشاركة في طقوس ترتبط بمراحل معينة من الحياة، واستخدام لغة خاصة اعتادت على أن تتكلمها إحدى الجماعات. |
The observance and practice of religion or belief may include not only ceremonial acts but also such customs as the observance of dietary regulations, the wearing of distinctive clothing or head coverings, participation in rituals associated with certain stages of life, and the use of a particular language customarily spoken by a group. | UN | ولا يقتصر اتباع طقوس الدين أو العقيدة وممارستهما على الشعائر فحسب بل إنه قد يشمل أيضا عادات مثل اتباع قواعد غذائية، والاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة، والمشاركة في طقوس ترتبط بمراحل معينة من الحياة، واستخدام لغة خاصة اعتادت على أن تتكلمها إحدى الجماعات. |
659 Floor coverings etc. | UN | 659 أغطية أرضيات، الخ |
The observance and practice of religion or belief may include not only ceremonial acts but also such customs as the observance of dietary regulations, the wearing of distinctive clothing or head coverings, participation in rituals associated with certain stages of life, and the use of a particular language customarily spoken by a group. | UN | ولا يقتصر اتباع طقوس الدين أو العقيدة وممارستهما على الشعائر فحسب بل إنه قد يشمل أيضا عادات مثل اتباع قواعد غذائية، والاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة، والمشاركة في طقوس ترتبط بمراحل معينة من الحياة، واستخدام لغــة خاصـة اعتادت على أن تتكلمها إحدى الجماعات. |
There can be little doubt that observing and practicing one's religion or belief may also include the wearing of distinctive clothing or head coverings in conformity with the individual's faith. | UN | وما من شك في أن ممارسة المرء لدينه أو معتقده ربما تتضمن ارتداء ملابس متميزة أو أغطية رأس وفقاً لمعتقداته(). |
In the United States, for instance, head coverings may be worn in visa or passport photographs for religious reasons, but they must not cast a shadow on the face, and the forehead must not be covered. | UN | ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يمكن ارتداء غطاء الرأس في صور طلبات تأشيرات الدخول وجوازات السفر لأسباب دينية شرط ألا يُعتّم هذا الغطاء أي جزء من الوجه وأن يبقي الجبين مكشوفاً. |
Moreover, most European countries that have the same concerns about fraud and public security allow religious head coverings to be worn in the photographs affixed to identity documents. | UN | ومن جانب آخر، فإن معظم البلدان الأوروبية التي تواجه نفس الهواجس المتعلقة بالغش والأمن العام تسمح بارتداء غطاء رأس ديني على وثائق الهوية. |
Moreover, most European countries that have the same concerns about fraud and public security allow religious head coverings to be worn in the photographs affixed to identity documents. | UN | ومن جانب آخر، فإن معظم البلدان الأوروبية التي تواجه نفس الهواجس المتعلقة بالغش والأمن العام تسمح بارتداء غطاء رأس ديني في وثائق الهوية. |
The author reiterates that the requirement to appear bareheaded in an identity photograph is arbitrary and is also applied to situations in which head coverings do not hinder identification. | UN | ويكرر صاحب البلاغ التأكيد على أن اشتراط ظهور الشخص " عاري الرأس " في صورة الهوية هو إجراء تعسفي وينطبق أيضاً على حالات لا يشكل فيها غطاء الرأس عائقاً للتعرف على الهوية. |
The author reiterates that the requirement to appear bareheaded in an identity photograph is arbitrary and is also applied to situations in which head coverings do not hinder identification. | UN | ويكرر صاحب البلاغ التأكيد على أن وجوب ظهور الشخص " عاري الرأس " في صورة الهوية إجراء تعسفي وينطبق أيضاً على حالات لا يشكل فيها غطاء الرأس عائقاً للتعرف على الهوية. |
And we runnin'out of French fries and burrito coverings. | Open Subtitles | و نحن نجرى في الخارج بالبطاطس المقلية و اغطية البرويتو. |
Interiors International Limited is a company registered in the United Kingdom involved in the provision of furniture and floor coverings. | UN | و " انتريورس الدولية المحدودة " هي شركة مسجلة في المملكة المتحدة وتعمل في مجال توفير الأثاث والأغطية الأرضية. |