It gives the necessary contrast to all that you covet... to all that is good... and therein lies our mutual problem. | Open Subtitles | .. إنها تعطي التبادل اللازم إلى كل ما تطمع .. لكل ما هو جيد و هذه الأشياء هي المشكلة المشتركة |
They are now present everywhere on indigenous peoples' land and territory, whose natural wealth and resources they covet unashamedly as being strategic for the development of the Western world. | UN | كما أصبح لهذه الشركات موجودة في أي مكان على أراضي وأقاليم الشعوب الأصلية، وهي تطمع بدون خجل في ثرواتها ومواردها الطبيعية لأن لها أهمية استراتيجية لتنمية العالم الغربي. |
And I would be lying to say I do not covet the same. | Open Subtitles | وسأكون كاذبا إلى... أقول إنني لا تطمع نفسه. |
You have what all men covet... but few will ever know. | Open Subtitles | لديكم كل ما يطمع به الرجال لكن قليل يعلمون |
What did you covet from Portia Richmond? Grissom? | Open Subtitles | ماذا اشتهيت من بورشيا ريتشموند؟ غريسوم؟ |
Mr. Nightingale, the clockmaker, has knowledge I very much covet, but distressingly, it seems he sought to murder himself before I could take it for my own. | Open Subtitles | السيد (العندليب)، الساعاتي لديه معرفة أطمح إلبها كثيراً، ولكن للأسف، يبدو أنه سعى لقتل نفسه قبل أن أخذ المعرفة لنفسي ... |
You shall be knave of the King's wardrobe. You may care for the robes you covet. | Open Subtitles | ستكون "خادم خزانة ملابس الملك" ستهتم بالأردية التي تطمع بها |
There are many who covet our iron. | Open Subtitles | هناك العديد من الذين تطمع الحديد لدينا. |
"Thou shalt not covet thy parish's choir director." | Open Subtitles | أنتَ لا تطمع في مديرة " الكورس للأبرشية " |
I shamed you for your mercy, for the light inside you, a light I covet. | Open Subtitles | أنا أحرجت لكم لرحمتك، للضوء داخلك، ضوء I تطمع. |
You will always covet what your brother has. | Open Subtitles | .سوف تطمع دوماً فى ما لدى أخيك |
What that measly fool has... why didn't you ever covet it? | Open Subtitles | الشيء الأحمق التّافه لديهم... لماذا لم تطمع بما هو لغيرك إطلاقاً؟ |
"Don't covet thy neighbor's desk." | Open Subtitles | لا تطمع بمكتب جارك |
You covet death that much? | Open Subtitles | كنت تطمع الموت كثيرا؟ |
You covet death that much? | Open Subtitles | أنت تطمع الموت كثيرا؟ |
We covet what we see every day. | Open Subtitles | نحن تطمع ما نراه كل يوم. |
They will both surely covet the Qin imperial seal | Open Subtitles | فسوف يطمع كلاهما بالسلطة على أمبراطورية كين |
Teach him to never again covet thy neighbor's wife. | Open Subtitles | أعلمه أن لا يطمع مجددا بزوجة جاره |
For dragons covet gold with a dark and fierce desire. | Open Subtitles | التنين يطمع بالذهب برغبة مظلمة وشرسة |
You covet her! | Open Subtitles | انت اشتهيت ملك غيرك |
Mr. Nightingale, the clockmaker, has knowledge I very much covet, but distressingly, it seems he sought to murder himself before I could take it for my own. | Open Subtitles | السيد (العندليب)، الساعاتي لديه معرفة أطمح إلبها كثيراً، ولكن للأسف، يبدو أنه سعى لقتل نفسه قبل أن أخذ المعرفة لنفسي ... |
Many of the thou-shalt-nots, don't murder, don't covet thy neighbor's house or wife, one simply wouldn't do anyway. | Open Subtitles | "الكثير من النواهي مثل "لا تقتل "لا تشته زوجة أو منزل جارك" وهي أشياء ما كان المرء ليفعلها عامة |
How do we first start to covet? | Open Subtitles | كيف نبدأ الاشتهاء أوّلاً؟ |