ويكيبيديا

    "crashed in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحطمت في
        
    • اصطدمت في
        
    I was up late watching TV a bunch of nights so I just crashed in their guest room. Open Subtitles كنت حتى وقت متأخر مشاهدة التلفزيون حفنة من ليالي لذلك أنا فقط تحطمت في غرفهم الخاصة.
    Another tragedy also took place on Friday; an aeroplane carrying United Nations personnel crashed in Kosovo. UN وفي يوم الجمعة وقعت أيضا مأساة أخرى. فقد تحطمت في كوسوفو طائرة تحمل موظفين من اﻷمم المتحدة.
    For the present we record that it had crashed in a forested area, about 9 miles to the west of Ndola airport, at an altitude of 4,285 feet above sea level and 160 feet above the level of the airport. UN أما الآن فنذكر أن الطائرة تحطمت في منطقة غابات تقع على بعد 9 أميال تقريبا إلى الغرب من مطار نْدولا وعلى ارتفاع قدره 285 4 قدماً عن مستوى سطح البحر و 160 قدما عن مستوى المطار.
    Three counties over, a small aircraft crashed in a field. Open Subtitles ثلاثُ أقاليم أنتهت, سفينةُ فضاء تحطمت في الأرجاء
    But when I crashed in Montmelo, I got unconscious. Open Subtitles لكن عندما اصطدمت في موميلو" فقدت وعيي" *منطقة تقع في شمالي برشلونة*
    We believe the ship crashed in the Si Wong desert and the Avatar may have escaped. Open Subtitles ونعتقد أنها تحطمت في صحراء سي وونغ والأفاتار قد تكون قد هربت
    A charter plane crashed in New Jersey this morning, killing everyone on board. Open Subtitles طائرة شارتر تحطمت في نيوجيرسي هذا الصباح قتلت جميع من كان على متنها
    It's about air America flight That crashed in the Appalachian mountains. Open Subtitles الأمر بخصوص خطوط "ميركا" الجويّة التي تحطمت في جبال "الأبلاش"
    Maybe they crashed in some far away, remote place, and nobody's heard about it yet. Open Subtitles ربما تحطمت في مكانٍ بعيد و لم يسمع أحد عن هذا بعد
    Last night a messenger plane crashed in the north of Finland. Open Subtitles ليلة أمس ، طائرة البريد تحطمت في شمال فنلندا
    The ship crashed in 1947. You're 16. Open Subtitles السفينه تحطمت في عام 1947 وأنت تبلغ الـ16
    BUT IT NEVER ARRIVED. IT MUST HAVE crashed in THE JUNGLE. Open Subtitles لكن الطائرة لم تصل ابدا يجب ان اقول انها تحطمت في الغابة
    In another accident, two United Nations civilian staff members were killed on board commercial aircraft that crashed in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي حادث آخر، قتل موظفان من موظفي الأمم المتحدة المدنيين على متن الطائرة التجارية التي تحطمت في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It also has to provide information and an explanation as to why the El Al flight that crashed in the Netherlands a few years ago was carrying chemical agents en route to Israel. UN ويتعين عليها أيضا أن تقدم معلومات عن حادثة طائرة العال التي تحطمت في هولندا قبل بضع سنــوات وتفسيرا لحمل الطائرة لعناصر كيميائية في طريقها إلى إسرائيل.
    The death of a dozen international policemen and envoys, among them a British diplomat, in the United Nations helicopter that crashed in Bosnia last week, was a grim reminder of the risks we ask our peace-builders to take. UN وإن موت اثني عشر شرطيا ومبعوثا دوليا، وبينهم دبلوماسي بريطاني، في مروحية لﻷمم المتحدة تحطمت في البوسنة اﻷسبوع الماضي لتذكير مرير بالمخاطر التي نطلب من أبنائنا بناة السلام أن يواجهوها.
    Time travelling spaceship, crashed in the past. Open Subtitles سفينة للسفر عبر الزمن تحطمت في الماضي
    In another disaster, more recently, a Slovak military plane carrying peacekeepers from the NATO-led mission in Kosovo crashed in Hungary on 20 January, killing 44 people on board. UN وفي كارثة أخرى حدثت مؤخراً تحطمت في هنغاريا طائرة عسكرية سلوفاكية تقل أفراداً من قوات حفظ السلام التابعة لبعثة الناتو في كوسوفو في 20 كانون الثاني/يناير ذهب ضحيتها 44 شخصاً كانوا على متنها.
    On 12 October, in a statement to the press, the Council members expressed their deep distress and shock at the crash of a United Nations flight affiliated with the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), which had reportedly crashed in Haiti with 10 passengers on board, none of whom survived. UN في 12 تشرين الأول/أكتوبر، أعرب أعضاء المجلس في بيان للصحافة عن عميق أساهم وصدمتهم من حادث تحطم طائرة الأمم المتحدة التابعة لبعثة الأمم المتحدة، لتحقيق الاستقرار في هايتي التي كان قد تردد أنها تحطمت في هايتي وعلى متنها عشرة من الركاب لم ينج منهم أحد.
    We got it from the ship that crashed in Central City. Open Subtitles {\pos(190,220)} حصلناها من السفينة التي تحطمت في مدينة (سنترال)
    crashed in Jamaica Bay. Open Subtitles تحطمت في خليج جامايكا
    I crashed in Imola in 1982, 260 kilometers perhoufl Open Subtitles لقد اصطدمت في "إيمولا" عام 1982 *مدينة إيطالية تقع في مقاطعة بولونيا الإيطالية* بسرعة 260 كيلو في الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد