WFP also collaborated with a large number of national Red Cross and Red Crescent societies, in various operations, in 2010. | UN | كما تعاون البرنامج مع عدد كبير من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية وعمليات مختلفة في عام 2010. |
International Federation of Red Cross and Red Crescent societies (IFRC) | UN | الاتحاد اﻷوروبي الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر |
International Federation of Red Cross and Red Crescent societies | UN | ■ الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Through the International Committee of the Red Cross (ICRC), national Red Cross or Red Crescent societies and their International Federation. | UN | :: عن طريق لجنة الصليب الأحمر الدولية، أو جمعيات الهلال الأحمر أو الصليب الأحمر الوطنية والاتحاد الدولي الذي يضمها. |
There are youth exchange programmes among Red Crescent societies. | UN | وهناك برامج تبادل للشباب فيما بين جمعيات الهلال الأحمر. |
It would continue to work with Governments and with National Red Cross and Red Crescent societies to establish preparedness mechanisms. | UN | وهو سيواصل العمل مع الحكومات، وأيضا مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، من أجل إرساء آليات للتأهب. |
Other observers: International Federation of Red Cross and Red Crescent societies, International Labour Office, World Health Organization | UN | المراقبون الآخرون: الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، مكتب العمل الدولي، منظمة الصحة العالمية |
We will support increased work on this issue by national Red Cross and Red Crescent societies in the future. | UN | وسندعم زيادة عمل جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن هذه المسألة في المستقبل. |
International Federation of Red Cross and Red Crescent societies | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Today, the promotion of humanitarian values continues to be at the heart of the mandate of the International Federation of Red Cross and Red Crescent societies. | UN | واليوم، لا يزال تعزيز القيم الإنسانية في صميم ولاية الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
It was further observed that it was important to avoid any duplication of the work undertaken by the International Federation of Red Cross and Red Crescent societies. | UN | ولوحظ أيضا أنه من المهم تفادي أي تكرار للأعمال التي يضطلع بها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
International Federation of Red Cross and Red Crescent societies | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
International Federation of Red Cross and Red Crescent societies (IFRC) | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
International Federation of Red Cross and Red Crescent societies | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
International Federation of Red Cross and Red Crescent societies, Sovereign Military Order of Malta | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
The Syrian Arab and Palestine Red Crescent societies and the Syrian Women's Federation provided first aid training courses at women's programme centres. | UN | وفي مراكز البرامج النسائية، قدمت جمعية الهلال الأحمر العربي السوري وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني والاتحاد النسائي السوري دروسا تدريبية في مجال الإسعافات الأولية. |
We appreciate all constructive and positive efforts made by those specialized agencies in these fields, including the efforts of the Red Cross and Red Crescent societies. | UN | إننا نقدر كافة هذه الجهود البناءة والإيجابية التي تبذلها هذه الهيئات والوكالات المتخصصة في هذا المضمار، بما فيها الهلال الأحمر والصليب الأحمر الدولي. |
In some areas where ICRC is not operational, national Red Cross or Red Crescent societies have begun mine-awareness projects. | UN | وفي بعض المناطق حيث لا تعمل اللجنة، باشرت جمعيات الصليب اﻷحمر أو الهلال اﻷحمر الوطنية تنفيذ مشاريع للتوعية بخطر اﻷلغام. |
The Red Crescent Society has also forwarded the sum of $108,917 to the International Federation of Red Cross and Red Crescent societies as a contribution towards overcoming the Federation's financial deficit. | UN | كما قامت جمعية الهلال أيضا بتحويل مبلغ مائة وثمانية آلاف وتسعمائة وسبعة عشر دولارا للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب والهلال الأحمر وذلك للمساهمة في سد العجز المالي الذي يواجهه هذا الاتحاد. |
This includes encouraging and supporting Governments in establishing and leading coordination structures for engagement with the United Nations system, national Red Cross or Red Crescent societies and NGOs. | UN | ويشمل ذلك تشجيع ودعم الحكومات في إنشاء الهياكل التنسيقية، وقيادتها، للمشاركة في جهود منظومة الأمم المتحدة وجمعيات الهلال الأحمر أو الصليب الأحمر والمنظمات غير الحكومية. |
Mr. Younis Khatib, Palestinian Red Crescent societies | UN | السيد يونس الخطيب، جمعيات الهلال الأحمر الفلسطينية |