Looks like our plane's about to cross over theirs, right? | Open Subtitles | يبدو وكأن طائرتنا على وشك العبور فوق طائرتهم، صحيح؟ |
They need to cross over, and so do you. | Open Subtitles | ما يحتاجونه حقاً هو العبور للضوء، وكذلك أنت |
Once you cross over, there are things in the darkness that can keep your heart from ever feeling the light again. | Open Subtitles | ،حالما تعبر هناك هناك أشياء في الظلام .قد تمنع قلبك بالشعور بالضوء مجددا |
This is the gate where souls cross over to Valhalla. | Open Subtitles | هذه البوابة حيث تعبر الأرواح إلى القاعة الكبرى |
I mean, how am I supposed to cross over a ghost who has no idea who he was? | Open Subtitles | أقصد، كيف من المفترض أن أجعل الشبح يعبر للضوء وهو لا يملك أي فكرة عمن يكون؟ |
Well, it is a lot quieter around my house since you helped him cross over. | Open Subtitles | حسنٌ، منزلي أصبح أكثر هدوءاً منذ مساعدتك له بالعبور |
I've only ever helped palliative patients cross over. | Open Subtitles | لقد ساعدت فقط المرضى الساكنين على العبور للعالم الآخر |
- It creates small breaches, so you can use it to cross over to our universe any time you need to. | Open Subtitles | يمكنك استخدامها في العبور إلى عالمنا في أي وقت تريدين. |
It's not until your last breath is taken can you cross over. | Open Subtitles | الأمر لم يكن كذالك حتى النفس الاخير هل يمكنك العبور |
It's not until your last breath is taken can you cross over. | Open Subtitles | لن يطول حتى أخر نفس يؤخذ منك بعدها يمكنك العبور |
Without that, you no longer have the ability to cross over. | Open Subtitles | و مِنْ دونه، لمْ تعد لديكِ القدرة على العبور. |
These dark, angry ghosts that don't really cross over. | Open Subtitles | هذه الأشباح الغامضة المظلمة لا تعبر للضوء |
But she doesn't belong here. She really needs to cross over. | Open Subtitles | ولكنها لم تعد تنتمى إلى هنا إنها حقا تحتاج أن تعبر |
she just needs to cross over into the light, and I can help her do that. | Open Subtitles | إنها فقط تحتاج لأن تعبر إلى الضوء وأنا أستطيع مساعدتها على فعل ذلك |
For our part, we avoid the blame game, even when militants cross over from the other side and attack our troops and innocent civilians. | UN | ومن جانبنا، نحن نتجنب لعبة التلاوم، حتى حين يعبر مقاتلون من الجانب الآخر ليهاجموا قواتنا ومدنيينا الأبرياء. |
They have to cross over with the Earp heir and the heir has to go willingly on the Winter Solstice. | Open Subtitles | يجب ان يعبرو منه مع وريث ايرب بشرط ان يعبر الوريث بارادته في الانقلاب الشتوي |
The same part of your mind that allows you to cross over contains your ability of telekinesis. | Open Subtitles | كلاّ، نفس الجزء من عقلكِ الذي يسمح لكِ بالعبور يحتوي على قدرة التحريك الذهني |
She is in summerland, but she can't cross over yet. " | Open Subtitles | هي في summerland، لَكنَّها لا تَستطيعُ التَعْبير لحد الآن. " |
She said she read somewhere that hexenbiest blood could be used as a sort of toll to cross over. | Open Subtitles | قالت : انها قرأت في مكان ما أن دماء هاكسينبيست يمكن استخدامها كوسيلة للعبور |
I might have to let you stay, but I'll lay down dead before I let them cross over. | Open Subtitles | لشخص مثلك؟ لابد ان تظل هنا ولكنني سوف اضحي بنفسي علي ان اجعلهم يعبروا هذه الارض |
Don't cross over to the dark side. | Open Subtitles | لا تعبري الطريق للجانب المظلم. |
The rules are very clear on what happens to mortals who cross over into this realm, and as you know, rules are rules. | Open Subtitles | القوانين واضحة بشأن ما يحدث للفانين الذين يعبرون إلى هذا العالم و كما تعلمين, القوانين هي القوانين |
Evil spirits cross over hallowed ground, | Open Subtitles | , الأرواح الشريرة لا تستطيع عبور أرض مقدسة |
Prove it. cross over! | Open Subtitles | اثبت ذلك , اعبر فوق ذلك |
It's a fucking train crossover. Come on. cross over now! | Open Subtitles | ثمة قطار قادم، اعبروا الآن! |
Let's go. One, two. cross over. | Open Subtitles | هيا ، اعبري هكذا. |
You promised you would cross over. | Open Subtitles | وعدتني انك ستعبر إلى عالم الأموات |