Furthermore, the law applied to CSOs in the northern part of Cyprus would appear to restrict membership in such organizations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يبدو أن القانون المطبق على منظمات المجتمع المدني في الجزء الشمالي من قبرص يقيد الانتماء |
56. The role of CSOs in supporting the implementation of the Convention and The Strategy cannot be overestimated. | UN | 56- لا مغالاة في التأكيد على أهمية دور منظمات المجتمع المدني في دعم تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية. |
UNDP has strengthened the participation of CSOs in its normative and policy-setting work. | UN | وقد عزز برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعماله المعيارية والمحددة للسياسة العامة. |
UNDP has strengthened the participation of CSOs in its normative and policy-setting work. | UN | وقد عزز برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعماله المعيارية والمحددة للسياسة العامة. |
Country teams are working to bring more civil society organizations (CSOs) in the process. | UN | وتعمل الأفرقة القطرية على استقدام مزيد من منظمات المجتمع المدني في العملية. |
There is also participation by CSOs in the context of UNICEF-supported emergency response activities. | UN | وهناك أيضا مشاركة من قبل منظمات المجتمع المدني في إطار أنشطة مواجهة حالات الطوارئ المدعمة من اليونيسيف. |
CSOs in Uganda have started to adapt this methodology for ongoing input and budget tracking. | UN | وقد شرعت منظمات المجتمع المدني في أوغندا في تطويع هذه المنهجية لتلائم عملية تتبع المدخلات والميزانية. |
Most CSOs in Bhutan work to protect and promote human rights through social welfare of the people who are socially and economically marginalized. | UN | ومعظم منظمات المجتمع المدني في بوتان تعمل على حماية وتعزيز حقوق الإنسان من خلال توفير الرفاه الاجتماعي للأشخاص المهمشين اجتماعياً واقتصادياً. |
Since her appointment, the Independent Expert has participated in several discussions and undertaken consultations with CSOs in Geneva and elsewhere. | UN | وشاركت الخبيرة المستقلة، منذ تعيينها، في عدة مناقشات ومشاورات مع منظمات المجتمع المدني في جنيف وفي غيرها من المدن. |
Facilitation of the participation of CSOs in the UNCCD process | UN | تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
They also promoted the Convention among the CSOs in each region. | UN | كما روجت هذه الوحدات للاتفاقية في أوساط منظمات المجتمع المدني في كل منطقة. |
We strongly reiterate our demand for increased participation of CSOs in the process as enshrined in the Convention. | UN | ونؤكد بشدة مجدداً طلبنا لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني في هذه العملية على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية. |
ARCE Conduct awareness-raising campaigns jointly with CSOs in developed countries on the role of women in drylands | UN | شن حملات توعية بالاشتراك مع منظمات المجتمع المدني في البلدان المتقدمة بشأن دور المرأة في الأراضي الجافة |
A training workshop was organized in Mauritius on the role of CSOs in conflict mediation and peace-building. | UN | وتم تنظيم حلقة عمل تدريبية في موريشيوس بشأن دور منظمات المجتمع المدني في الوساطة لحل النزاعات وبناء السلام. |
Increased involvement of the CSOs in the UNCCD at the national and regional levels | UN | :: زيادة إشراك منظمات المجتمع المدني في الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
However, the number of CSOs in all subregions either grew or remained constant. | UN | غير أن عدد منظمات المجتمع المدني في جميع المناطق دون الإقليمية إما زاد أو بقي دون تغيير. |
Two countries accounted for 84 per cent of all activities undertaken by CSOs in 2010 in the region. | UN | وكان بلدان مسؤولين عن 84 في المائة من جميع الأنشطة التي اضطلعت بها منظمات المجتمع المدني في المنطقة في عام 2010. |
Increased involvement of the CSOs in the UNCCD at the national and regional levels | UN | زيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
:: Ensure participation for CSOs in its work. | UN | :: ضمان مشاركة منظمات المجتمع المدني في أعمال المجلس. |
This issue of resources must be addressed if a sustained participation of CSOs in regional meetings and technical exercises is to be guaranteed in the future. | UN | ولا بد من معالجة مسألة الموارد هذه لضمان مشاركة تلك المنظمات في الاجتماعات الإقليمية والتمارين التقنية مشاركة مستدامة في المستقبل. |
Noting with appreciation the wide consultations conducted with CSOs in order to include their input in establishing the revised procedures for their participation in UNCCD process and events, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير المشاورات الواسعة التي جرت مع منظمات المجتمع المدني من أجل إدراج مساهماتها لدى وضع الإجراءات المنقحة لمشاركتها في عمليات وفعاليات الاتفاقية، |