ويكيبيديا

    "cubic metres" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متر مكعب
        
    • مترا مكعبا
        
    • أمتار مكعبة
        
    • المكعب
        
    • متراً مكعباً
        
    • الأمتار المكعبة
        
    • بالأمتار المكعبة
        
    Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock. UN إذ يقدر أن احتياطيات الفوسفات، بما فيها احتياطات منجم بوكراع، تحتوي 1.13 بليون متر مكعب من الفوسفات.
    Iraq is only generating two thirds of its required 10 million cubic metres of potable water required per day. UN والعراق لا يولِّد سوى ثلثي الكمية المطلوبة وهو 10 ملايين متر مكعب من مياه الشرب المطلوبة يومياً.
    The total volume of water is estimated to be 2,000 million cubic metres per year, of which only 800 million are directly exploitable. UN ويُقدَّر أن الحجم الإجمالي للمياه يبلغ 000 2 مليون متر مكعب في السنة لا يُستغَل منها بشكل مباشر سوى 800 مليون.
    According to figures published in 1995, Palestinians consume an average of 35 cubic metres of water a year. UN ووفقا ﻷرقام نُشرت في عام ١٩٩٥، يستهلك الفلسطينيون ما متوسطه ٣٥ مترا مكعبا من المياه سنويا.
    (i) 450 kilograms, or 2.80 cubic metres, for the staff member; UN ' ١ ' ٤٥٠ كيلوغراما أو ٢,٨٠ متر مكعب للموظف؛
    (i) 450 kilograms or 2.80 cubic metres for the staff member; UN ' ١ ' ٤٥٠ كيلوغراما أو ٢,٨٠ متر مكعب للموظف؛
    This compares to Israel's use of 1,959 million cubic metres for its population of approximately 6 million. UN ذلك مقارنة باستخدام إسرائيل 959 1 مليون متر مكعب لسكانها الذين يبلغ عددهم 6 ملايين نسمة تقريباً.
    In case of necessity, derogations to this 5,000,000 cubic metres limit may be agreed to by the Commission upon consultation with the operator. UN وفي حالة الضرورة، يجوز للجنة بعد التشاور مع القائم بالتشغيل أن توافق على استثناءات لهذه الـ 000 000 5 متر مكعب.
    In the 1960s, we launched a dam construction programme that has enabled us to increase our storage capacity to 17 billion cubic metres. UN وفي ستينات القرن الماضي أطلقنا برنامجا لبناء السدود مكننا من زيادة قدرتنا التخزينية إلى 17 بليون متر مكعب.
    According to experts' calculations, the supply of fresh water in Kyrgyzstan's glaciers amounts to some 650 billion cubic metres. UN ووفقا لتقديرات الخبراء، فإن إمدادات المياه العذبة في الأنهار الجليدية في قيرغيزستان تصل كمياتها إلى نحو 650 بليون متر مكعب.
    Globally, about 9,000 cubic metres of freshwater is available per person per year. UN وعلى الصعيد العالمي، يتاح نحو 000 9 متر مكعب من المياه العذبة لكل شخص في السنة.
    By 2025, this is projected to drop to 5,100 cubic metres. UN-Water UN وبحلول عام 2005، من المتوقع أن ينخفض هذا الرقم إلى 100 5 متر مكعب.
    The standby well pump was capable of pumping some 100 cubic metres of water. UN وكانت مضخة البئر الاحتياطية قادرة على ضخ نحو 100 متر مكعب من المياه.
    The gas produced per household on a daily basis, which is used for both lighting and cooking, amounts to 1.0-1.2 cubic metres. UN وتتراوح كمية الغاز التي تنتجها يوميا كل أسرة معيشية وتستخدمها لأغراض الإنارة والطهو بين 1 و 1.2 متر مكعب.
    Today in Turkmenistan, more than 10 million tons of oil and more than 70 billion cubic metres of gas are extracted per year. UN وفي الوقت الراهن، تستخرج تركمانستان أكثر من 10 ملايين طن من النفط، وما يزيد عن 70 بليون متر مكعب من الغاز سنوياً.
    Furthermore, the export of gas in 2007 was 50.7 billion cubic metres and represented an increase of 9.5 per cent. UN وعلاوة على ذلك، فإن صادرات الغاز في عام 2007 بلغت 50.7 بليون متر مكعب بما يمثل زيادة بنسبة 9.5 بالمائة.
    On average, a Palestinian is allowed 83 cubic metres of water per year, whereas each Israeli uses 333 cubic metres per year. UN ويُسمح للفلسطيني في المتوسط باستهلاك 83 مترا مكعبا من المياه في السنة، بينما يستهلك الإسرائيلي 333 مترا مكعبا في السنة.
    In 2000, it rose again to 224,824 cubic metres. UN وفي عام 2000، ارتفع مرة أخرى إلى 824 224 مترا مكعبا.
    Their neighbours, the settlers, consume 106 cubic metres a year. UN أما جيرانهم، المستوطنون، فيستهلكون ١٠٦ أمتار مكعبة كل سنة.
    (iii) 150 kilograms or 0.93 cubic metres for each additional family member authorized to travel at the expense of the Organization. UN ' ٣ ' ١٥٠ كيلوغراما أو ٠,٩٣ من المتر المكعب لكل فرد إضافي من أفراد اﻷسرة المأذون لهم بالسفر على نفقة المنظمة.
    The earthquake generated more than 20 million cubic metres of debris, which is a major impediment to reconstruction. UN إذ تسبب الزلزال في وجود أكثر من 20 مليون متراً مكعباً من الحطام، مما يمثل عائقاً رئيسياً يحول دون التعمير.
    Estimates of the reserves of natural gas range from 2 to 98 billion cubic metres. UN ويقدر الاحتياطي من الغاز الطبيعي بكمية تتراوح بين مليارين و98 ملياراً من الأمتار المكعبة.
    Forest growing stock in cubic metres per hectare increased from 10.07 m2/ha in 1970 to 50.21 m2/ha in 1996. UN وازداد مخزون تنمية الأحراج بالأمتار المكعبة في الهكتار الواحد من 10.07 متر مربع/هكتار في 1970 إلى 50.21 متر مربع/هكتار في 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد