ويكيبيديا

    "culture in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثقافة في
        
    • للثقافة في
        
    • الثقافية في
        
    • بالثقافة في
        
    • الثقافي في
        
    • ثقافة في
        
    • الثقافة بشكل
        
    • إداريتين في
        
    • حضارة في
        
    • أن الثقافة
        
    It will also help analyse the potential of culture in national markets and address inequalities through studies and analyses. UN وسيساعد أيضا في تحليل إمكانات الثقافة في الأسواق الوطنية ومعالجة أوجه التفاوت من خلال إجراء الدراسات والتحليلات.
    In 2005, a gastronomy week was held in the Kouba Hall of culture in Algiers, and the food contributions were used to benefit the organization. UN وفي عام 2005، نظم أسبوع فن الطبخ في قصر الثقافة في القبة بالجزائر العاصمة، وخصصت العائدات لصالح الرابطة.
    It is clear that any debate on culture in the Timorese context needs to be approached with a certain degree of sensitivity. UN ومن الواضح أن أي مناقشة بشأن الثقافة في البيئة التيمورية تحتاج إلى تناولها بدرجة معينة من الحساسية.
    The participation of ministers of culture in shaping the future course of policy action in the area of creative economy was noteworthy. UN وتجدر الإشارة إلى مشاركة وزراء الثقافة في تحديد مسار عمل السياسات العامة مستقبلاً في مجال الاقتصاد الابتكاري.
    There are at present examples of those houses of culture in the major departmental capitals of the country. UN وهناك حالياً فروع لبيوت الثقافة في العواصم الإدارية الرئيسية في البلد.
    REAFFIRMS the role of culture in promoting holistic and sustainable development; UN 2 - يـعتــرف بــدور الثقافة في تعزيز التنميـة الشاملة والمستدامـة؛
    Its fundamental objective, as part of ongoing efforts to improve the level of culture in Cuba, is to promote the learning of those subjects from an early age. UN وهدفه الأساسي، كجزء من الجهود المستمرة لتحسين مستوى الثقافة في كوبا، هو تعزيز تعلم هذين الموضوعين منذ الطفولة المبكرة.
    Panel three. Role of culture in the sustainable development of small island developing States UN حلقة المناقشة الثالثة: دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Role of culture in the sustainable development of small island developing States UN دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    1. Panel three discussed the role of culture in the sustainable development of small island developing States. UN 1 - ناقشت حلقة المناقشة الثالثة دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Role of culture in the sustainable development of small island developing States UN دور الثقافة في التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Its key responsibility is to formulate principles and strategies to promote the longterm development of culture in Hong Kong. UN وتقع على عاتقها مسؤولية رئيسية تتمثل في صياغة مبادئ واستراتيجيات لتعزيز تنمية الثقافة في هونغ كونغ في الأجل الطويل.
    The decade that has just come to an end was a decisive turning point in realizing the importance of culture in the process of development. UN وكان العقد الذي انتهى من فوره نقطة تحوُّل حاسمة في إدراك أهمية الثقافة في عملية التنمية.
    In 1995, women were included for admission to the Order of Cultural Merit, which is awarded to persons who have contributed to culture in the country. UN وفي عام 1995، سُمح للنساء بدخول سجل نظام الجدارة الثقافية، الذي يُمنح للأشخاص الذين أسهموا في الثقافة في البلاد.
    Some paintings were sent from the Ministry of culture in Yerevan. UN وأُرسلت بعض اللوحات من وزارة الثقافة في يريفان.
    B. Including culture in social and economic development policies and strategies UN باء - إدماج الثقافة في سياسات واستراتيجيات التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Although the role of culture in development was not specifically mentioned in the Programme of Action, culture was an engine for growth in the least developed countries. UN وعلى الرغم من أن دور الثقافة في التنمية لم يذكر تحديدا في برنامج العمل، فالثقافة هي محرك للنمو في أقل البلدان نموا.
    Several participants made appeals to pay due attention to culture in striving to achieve the sustainable development goals. UN ووجه العديد من المشاركين نداءات من أجل إيلاء الاهتمام الواجب للثقافة في إطار السعي إلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Moreover, numerous registered and subsidized non-governmental associations play a part in the promotion of culture in Algeria. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك أعداد كبيرة من الرابطات غير الحكومية المعتمدة والمدعمة في الحركة الثقافية في الجزائر.
    3. Institutional infrastructure of culture in Nicaragua 1287 − 1300 240 UN 3- البنية التحتية المؤسسية المتعلقة بالثقافة في نيكاراغوا 1287-1300 251
    173. Legislation covering the field of culture in the Slovak Republic includes: UN 173- وتشمل التشريعات التي تغطي الميدان الثقافي في الجمهورية السلوفاكية ما يلي:
    In Australia, we began that recently with the first Australians, who have the oldest continuing culture in human history. UN ففي أستراليا، بدأنا مؤخرا بالمواطنين الأستراليين الأوائل، الذي لديهم أقدم ثقافة في التاريخ الإنساني.
    The international community has progressively become more aware of the impact which this phenomenon is having on societies, on economies and on culture in general. UN وقد أصبح المجتمع الدولي يدرك تدريجيا أثر هذه الظاهرة على المجتمعات والاقتصادات وعلى الثقافة بشكل عام.
    3. Regrets the unsuccessful efforts to develop a management environment and culture in the Organization that enables staff members to contribute their maximum potential, effectiveness and efficiency; UN ٣ - تأسف لعدم نجاح الجهود التي بُذلت لتهيئة بيئة وعقلية إداريتين في المنظمة تتيح للموظفين المساهمة بأقصى ما لديهم من إمكانات وفعالية وكفاءة؛
    Almost every culture in the universe has some concept of an afterlife. Open Subtitles كل حضارة في الكون، تقريباً، لديها مفهومٌ ما للحياة ما بعد الموت
    This is due to the prevalent culture in society that celebrates the values of social prominence, competitiveness and leadership. UN ذلك أن الثقافة السائدة في المجتمع تمجّد قيم البروز الاجتماعي والتنافسية والقيادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد