ويكيبيديا

    "current constitution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدستور الحالي
        
    • هذا الدستور
        
    • الدستور الساري
        
    • الدستور الراهن
        
    To this end, under the current Constitution, there are reforms to ensure that institutions are strengthened so that the rule of law is upheld at all times. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ثمّة إصلاحات في ظل الدستور الحالي لتعزيز المؤسّسات بحيث يتم إعمال سيادة القانون في كل الأوقات.
    The current Constitution of the Republic of Kazakhstan guarantees freedom of expression and creative activity, and censorship is prohibited. UN يكفل الدستور الحالي حرية التعبير والإبداع ويمنع الرقابة.
    The obligation to support an equitable national information infrastructure (NII) is clearly stated in section 78 of Thailand's current Constitution. UN وقد تم التأكيد بوضوح في المادة 78 من الدستور الحالي لتايلند على الالتزام بدعم بنية أساسية إعلامية وطنية منصفة.
    Everyone has an equal calling to enjoy all the rights and all the freedoms guaranteed by the current Constitution. UN وللجميع نفس الفرص للتمتع بكافة الحقوق وجميع الحريات المضمونة بموجب هذا الدستور.
    12. The current Constitution of 25 February 1992 places particular emphasis on human rights and freedoms. UN 12- فعلاً، أولى دستور 25 شباط/فبراير 1992، وهو الدستور الساري حالياً في مالي، عناية خاصة لحقوق الإنسان والحريات.
    Article 4, paragraph 3 of the current Constitution prohibits human trafficking, and the scope for criminal prosecution has been broadened. UN وتحظر الفقرة 3 من المادة 4 من الدستور الراهن الاتجار بالبشر وتم توسيع نطاق الملاحقات الجنائية للمشاركين فيه.
    Thus, although the current Constitution did not specifically provide for the abolition of the death penalty, Bolivia had clearly taken a position in favour of abolition. UN وهكذا، فإنه بالرغم من أن الدستور الحالي لا ينص بالتحديد على إلغاء عقوبة اﻹعدام اتخذت بوليفيا موقفا واضحا مؤيدا لﻹلغاء.
    The report is presented as a set of recommended changes to the current Constitution, designed to provide the Territory with more internal self-governance. UN ويتخذ هذا التقرير شكل مجموعة من التغييرات الموصى بإدخالها على الدستور الحالي بهدف منح الإقليم حكما ذاتيا داخليا موسعا.
    Although, in principle, that situation had not been altered by the current Constitution, the Standing Committee had not issued a single interpretative resolution since 1992. UN وبرغم أن الدستور الحالي من حيث المبدأ لم يغير الوضع، فإن اللجنة الدائمة قد أصدرت قراراً تفسيرياً وحيداً منذ عام 1992.
    Articles 34, 41 and 102 of the current Constitution refer to rights relating to gender equality. UN وتشير المواد 34 و41 و102 من الدستور الحالي إلى الحقوق المتصلة بالمساواة بين الجنسين.
    The current Constitution incorporated the provisions of the Convention on the Rights of the Child and included 120 articles that referred to the topic of human rights. UN ويتضمن الدستور الحالي أحكام اتفاقية حقوق الطفل، كما يتضمن 120 مادة تشير إلى موضوع حقوق الإنسان.
    The current Constitution provided for the Zimbabwe Human Rights Commission, and had a justiciable Bill of Rights. UN وينص الدستور الحالي على إنشاء لجنة زمبابوية لحقوق الإنسان ويتضمن شرعة حقوق يمكن التقاضي على أساسها.
    Article 7 of the current Constitution clearly establishes the principle of gender equality and non-discrimination. UN ويكرس الدستور الحالي بشكل واضح، في مادته 7، مبدأ المساواة بين الجنسين وعدم التمييز بينهما.
    Russia's current Constitution and the legislation being adopted by Russia on freedom of the mass media was in conformity with international standards. UN ويتمشى الدستور الحالي لروسيا والقوانين التي تأخذ بها روسيا حاليا بشأن حرية وسائط اﻹعلام مع المعايير الدولية.
    In that regard, he said that the current Constitution, which had been promulgated under the old regime, needed to be completely revised. UN ولذلك يلزم تعديل الدستور الحالي الذي صدر في ظل النظام السابق بأكمله.
    The current Constitution with reference to control of monopolies was established in 1987 although the same provisions are similarly found in the previous constitutions. UN أما الدستور الحالي الذي يشير إلى مراقبة الاحتكارات فقد وضع في عام 1987، مع أن الأحكام ذاتها قد وردت في الدساتير السابقة.
    59. The current Constitution of Tunisia was promulgated on 1 June 1959. UN ٩٥- سن الدستور الحالي لتونس في ١ حزيران/يونيه ٩٥٩١.
    The current Constitution evolved from the 1976 and the 1982 Constitution Orders and is the fourth Constitution that applies solely to Anguilla. UN وتطور هذا الدستور من المرسومين الدستوريين لعامي 1976 و 1982، وهو الدستور الرابع الذي ينطبق على أنغيلا دون غيرها.
    The current Constitution evolved from the 1976 and the 1982 Constitution Orders and is the fourth Constitution that applies solely to Anguilla. UN وتطور هذا الدستور من المرسومين الدستوريين لعامي 1976 و 1982، وهو الدستور الرابع الذي ينطبق على أنغيلا دون غيرها.
    The current Constitution evolved from the 1976 and the 1982 Constitution Orders and is the fourth Constitution that applies solely to Anguilla. UN وتطور هذا الدستور من المرسومين الدستوريين لعامي 1976 و 1982، وهو الدستور الرابع الذي ينطبق على أنغيلا دون غيرها.
    Incorporation of the principle of equality of the sexes in the current Constitution UN 1-1-2 ترجمة مبدأ المساواة بين الجنسين في الدستور الساري المفعول
    129. The current Constitution, adopted on 7 November 1949, establishes a presidential regime, of which the following are some of the salient features: UN 129- أنشأ الدستور الساري المفعول والذي اعتمد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1949 نظاماً رئاسياً تتمثل خصائصه الرئيسية في ما يلي:
    The current Constitution of the islands would be maintained except that provision would be made for the governor and all authorities to be elected in future by the islanders themselves. UN وسيُستبقى الدستور الراهن للجزر، ولكن مع النص على أن ينتخب سكان الجزر أنفسهم الحاكم وجميع السلطات مستقبلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد