ويكيبيديا

    "current cost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التكلفة الحالية
        
    • التكاليف الحالية
        
    • الحالي للتكاليف
        
    • التكاليف الجارية
        
    • الحالية للتكاليف
        
    • التكاليف المطبّقة حاليا
        
    • تكاليف جارية
        
    • بالتكاليف الحالية
        
    • بالتكلفة الحالية
        
    The Committee was further informed that the current cost arrangements are under review to ensure the most cost-effective provision of accommodation, considering the security and safety factors of living in a post-earthquake environment. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن ترتيبات التكلفة الحالية هي الآن قيد المراجعة لكفالة توفير أقصى حد لفعالية تكلفة الإقامة بالنظر إلى عوامل الأمن والسلامة المتصلة بالعيش في بيئة ما بعد الزلزال.
    Other services in previous submission included services under contractual services in the current cost estimates. UN شملت الخدمــات اﻷخــرى فــي الطلب السابق خدمات مدرجة تحت الخدمات التعاقديــة فــي تقديــرات التكلفة الحالية.
    current cost plan for the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN خطة التكاليف الحالية لتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    current cost plan for the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN خطة التكاليف الحالية لتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The current cost forecast therefore does not include all projected swing space costs. UN وبذلك، لا يشمل الاسقاط الحالي للتكاليف جميع التكاليف المتوقعة للأماكن البديلة.
    Had the former, current cost methodology been continued, the liability would have been $10.5 million. UN ولو استمر العمل بالمنهجية السابقة في تقييم التكاليف الجارية لبلغت قيمة الالتزامات 10.5 ملايين دولار.
    The current cost of generator fuel is $0.16 per litre. UN وتبلغ التكلفة الحالية لوقود المولدات ٠,١٦ دولار للتر.
    The incentive will cover approximately half of the current cost of the premium for wind energy in Canada compared with that of conventional sources; UN وستغطي الحوافز النصف تقريبا من التكلفة الحالية لطاقة الرياح في كندا بالمقارنة بالمصادر التقليدية؛
    22. His delegation considered the current cost of the budgetary process -- around $20 million -- to be high. UN 22 - وقال إن التكلفة الحالية لعملية الميزنة - وهي نحو 20 مليون دولار - تكلفة عالية.
    current cost estimates do not include the cost of debt relief to some of these countries. UN ولا تشمل تقديرات التكلفة الحالية تكلفة تخفيف عبء دين بعض هذه البلدان.
    11. Replacement value. The current cost of replacing a damaged or destroyed piece of major or minor equipment with equivalent equipment. UN ١١ - قيمة العوض - التكلفة الحالية للاستعاضة بقطعة تالفة أو مدمرة من المعدات الرئيسية أو الثانوية بمعدات مماثلة.
    The current cost of reinsertion and reintegration activities amounted to $19 million but would rise to $25 million to include the Convention des patriotes pour la justice et la paix. UN وتبلغ التكلفة الحالية لأنشطة إعادة الإدماج 19 مليون دولار لكنها سترتفع إلى 25 مليون دولار حينما تشمل تلك الأنشطة تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام.
    It concurred with the Consulting Actuary that, because of the volatility of the emerging costs, there could be no assurance that the current cost estimate would hold true for the future. UN واتفقت مع الخبير الاكتواري الاستشاري على أنه، نظرا لتقلب التكاليف الناجمة، لا يوجد ضمان بأن تصدق تقديرات التكاليف الحالية في المستقبل.
    The Committee was further informed, upon enquiry, that the current cost estimates of the Consolidation Building do not include the cost of physically joining the tunnel to the Dag Hammarskjöld Library Building, which is the intention. UN وكذلك أُفيدت اللجنةُ، رداً على استفسارٍ لها، بأن تقديرات التكاليف الحالية لتشييد المبنى الموحد لا تشمل تكاليف الربط المادي بين النفق ومبنى مكتبة داغ همرشولد، كما هو مقصود.
    For former troop contributors, the response would be based on current cost data for a theoretical contribution of an 800-person infantry unit to peacekeeping operations. D. Validity of the survey UN أما بالنسبة للدول المساهمة بقوات سابقا، فيكون الرد على أساس بيانات التكاليف الحالية لمساهمة نظرية بوحدة مشاة قوامها 800 فرد في عمليات حفظ السلام.
    23. In the area of cost recovery and common services accounts management, UNDP is taking steps to review current cost recovery policies to address the concerns of partner organizations. UN 23 - وفي مجال استرداد التكاليف وإدارة حسابات الخدمات المشتركة، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باتخاذ خطوات لاستعراض سياسات استرداد التكاليف الحالية لمعالجة شواغل المنظمات الشريكة.
    :: The primary drivers of the current cost overrun are justifiable given the change in execution strategy, increased security requirements and unbudgeted associated costs. UN :: هناك ما يبرر المسببات الأساسية للتجاوز الحالي للتكاليف باعتبار التغير الذي طرأ على استراتيجية التنفيذ، وزيادة الاحتياجات الأمنية، والتكاليف المرتبطة بالمشروع غير المدرجة في الميزانية.
    current cost classification categories, he said, restricted the ability of UNDP to respond flexibly to evolving country level demands for broader operational, knowledge-transfer capacity and advisory support services. UN وقال إن فئات التصنيف الحالي للتكاليف تحد من قدرة البرنامج على الاستجابة بمرونة للمطالب التي أخذت تظهر على الصعيد القطري بالتوسع في خدمات الدعم في مجالات التنفيذ والقدرة على نقل المعرفة وتقديم الاستشارات.
    Had the former, current cost methodology been continued, the liability would have been $12.5 million. UN ولو استمر العمل بالمنهجية السابقة في تقييم التكاليف الجارية لبلغت قيمة الالتزامات 12.5 مليون دولار.
    With regard to humanitarian activities, the cost estimates were calculated on the assumption that requirements for the mine-clearing programme and the five-month demobilization programme will have been met in the previous budgetary period; therefore, no provision is made in the current cost estimate. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة اﻹنسانية، احتسبت تقديرات التكاليف على أساس الافتراض الذي مؤداه أن احتياجات برنامج إزالة اﻷلغام وبرنامج التسريح الذي مدته خمسة أشهر ستكون قد رصدت اعتمادات لتلبيتها في ميزانية الفترة السابقة؛ ولذا فإن هذه الاحتياجات لم تخصص لها اعتمادات في التقديرات الحالية للتكاليف.
    It was suggested that such expenditures be regarded as an investment in the future rather than a current cost. UN واقتُـرح اعتبار تلك النفقات استثمارا في المستقبل، لا تكاليف جارية.
    The alteration cost would be $50 million, and the cost of operating the temporary North Lawn Building would be $2.2 million per year, as opposed to the current cost of $1.5 million per year for the operation of the Library and South Annex Buildings. UN وقد تبلغ تكاليف التغييرات() 50 مليون دولار، وتكاليف تشغيل مبنى المرج الشمالي المؤقت 2.2 مليون دولار سنويا مقارنة بالتكاليف الحالية البالغة 1.5 مليون دولار سنويا لتشغيل مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.
    Member States at the current Contingent-Owned Equipment Working Group could be requested to provide cost data relating to the current cost of building rigid-structured level-II and III hospitals; UN يمكن أن يُطلب إلى الدول الأعضاء بالفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات تقديم بيانات التكاليف ذات الصلة بالتكلفة الحالية لبناء مستشفيات المستويين الثاني والثالث من الهياكل الثابتة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد