ويكيبيديا

    "cutting up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقطيع
        
    • بتقطيع
        
    • تقطّعين
        
    It means I have no possible way of cutting up this baguette into bite-sized pieces, which is really unfortunate because I was gonna take the bread that was cut up with a white bean hummus-- Open Subtitles لذا لا يمكنني تقطيع الخبز الفرنسي هذا إلى قطع صغيرة، وهو أمر مؤسف حقاً
    I was in the parking lot at a Phish show, cutting up some salami with my pocketknife, when the pigs nabbed me for dealing. Open Subtitles كنت في موقف للسيارات في معرض فيش، تقطيع بعض السلامي مع بلدي مطواة، عندما اعتقلت الخنازير لي للتعامل.
    Let's just say there's a little more to me than just cutting up dead bodies. Open Subtitles دعيني أقول أنّها أقرب قليلاً لي من مجرّد تقطيع جثث الموتى
    It's just not that easy being pregnant, cutting up your mom, and waiting for someone to kill you. Open Subtitles فقط أنه ليس سهلا كون المرء حامل و يقوم بتقطيع أمه و ينتظر أن يقتله أحدهم
    Your mom cut her finger while cutting up meat. Open Subtitles لقد جرحت والدتكِ اصبعها عندما كانت تقوم بتقطيع اللحم
    Oh. By cutting up cardboard into little squares and putting it in a bowl? Open Subtitles أوه، بأن تقطّعين بعض الورق المقوّى على شكل مربعات صغيرة
    THEY'RE ALL EQUALLY LEGITIMATE WAYS OF cutting up EVERYTHING. Open Subtitles أنهم جميعا متساوون بشكل حقيقي في تقطيع كل شيء.
    Detective Kinney, come on in and start cutting up the mirepoix. Open Subtitles المخبر كيني، هيا في والبدء في تقطيع ميربوا.
    And if we get investigated, then having a hobby that involves cutting up dead things is gonna look pretty weird. Open Subtitles وإذا تم التحقيق معنا حينها أن تكون لديك هواية تتضمن تقطيع أشياء ميتة ستبدو أمر غريب
    Do you prefer cutting up or inflicting pain on other people? Open Subtitles هل تفضلين تقطيع الآخرين، أم إيقاع الألم بهم؟
    I love cutting up live people, and I like killing people so much, I just can't stand it. Open Subtitles أنا أحب فقط تقطيع البشر الذين لا يزالون على قيد الحياه أنا ببساطه أحب القتل
    167. A sustainable and environmentally friendly solution needs to be found and carried out in order to eliminate the scrap metal resulting from the cutting up of weapons. UN 167 - ويلزم إيجاد حل مستدام ورفيق بالبيئة وتنفيذه للقضاء على الخردة المعدنية الناجمة عن تقطيع الأسلحة.
    A little less yackety-yak, a little more cutting up my banana! Open Subtitles القليل من الهراء والكثير من تقطيع موزتي
    But...cutting up that son of a bitch Rushman that was just a fucking work of art. Open Subtitles أما عن تقطيع هذا السافل "رشمان" فكانَ عمل فنى رائع
    They found out that they're cutting up the alley cats and using them in chop suey. Open Subtitles اكتشفوا أن انهم تقطيع القطط زقاق واستخدامها في ختم سوي .
    And I don't like the way you're cutting up that turkey. Open Subtitles ولا احب طريقتك في تقطيع الديك الرومي
    What's it like cutting up dead people? Open Subtitles كيف يكون عليه تقطيع الأشخاص الميتين؟
    Thought we'd be cutting up treasure. Open Subtitles الفكر سنكون تقطيع الكنز.
    Because I'm too busy cutting up boxes. Open Subtitles ذلك بسبب إنشغالي بتقطيع كل هذه الصناديق.
    Johnny Tapia is cutting up Russian mob bosses in his mom's kitchen. Open Subtitles جوني تابيا قام بتقطيع رئيس الجمهرة الروسي في مطبخ أمّه
    And now I have to collect all the souls on this list before the coroner starts cutting up my body. Open Subtitles و الآن يجب أن أحصد كل الأرواح على هذه اللائحة قبل أن يبدوأوا بتقطيع جسدي
    By cutting up cardboard into little squares and putting it in a bowl? Open Subtitles بأن تقطّعين بعض الورق المقوّى علىشكلمربعاتصغيرة.. وتضعينهم في وعاء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد