It means I have no possible way of cutting up this baguette into bite-sized pieces, which is really unfortunate because I was gonna take the bread that was cut up with a white bean hummus-- | Open Subtitles | لذا لا يمكنني تقطيع الخبز الفرنسي هذا إلى قطع صغيرة، وهو أمر مؤسف حقاً |
I was in the parking lot at a Phish show, cutting up some salami with my pocketknife, when the pigs nabbed me for dealing. | Open Subtitles | كنت في موقف للسيارات في معرض فيش، تقطيع بعض السلامي مع بلدي مطواة، عندما اعتقلت الخنازير لي للتعامل. |
Let's just say there's a little more to me than just cutting up dead bodies. | Open Subtitles | دعيني أقول أنّها أقرب قليلاً لي من مجرّد تقطيع جثث الموتى |
It's just not that easy being pregnant, cutting up your mom, and waiting for someone to kill you. | Open Subtitles | فقط أنه ليس سهلا كون المرء حامل و يقوم بتقطيع أمه و ينتظر أن يقتله أحدهم |
Your mom cut her finger while cutting up meat. | Open Subtitles | لقد جرحت والدتكِ اصبعها عندما كانت تقوم بتقطيع اللحم |
Oh. By cutting up cardboard into little squares and putting it in a bowl? | Open Subtitles | أوه، بأن تقطّعين بعض الورق المقوّى على شكل مربعات صغيرة |
THEY'RE ALL EQUALLY LEGITIMATE WAYS OF cutting up EVERYTHING. | Open Subtitles | أنهم جميعا متساوون بشكل حقيقي في تقطيع كل شيء. |
Detective Kinney, come on in and start cutting up the mirepoix. | Open Subtitles | المخبر كيني، هيا في والبدء في تقطيع ميربوا. |
And if we get investigated, then having a hobby that involves cutting up dead things is gonna look pretty weird. | Open Subtitles | وإذا تم التحقيق معنا حينها أن تكون لديك هواية تتضمن تقطيع أشياء ميتة ستبدو أمر غريب |
Do you prefer cutting up or inflicting pain on other people? | Open Subtitles | هل تفضلين تقطيع الآخرين، أم إيقاع الألم بهم؟ |
I love cutting up live people, and I like killing people so much, I just can't stand it. | Open Subtitles | أنا أحب فقط تقطيع البشر الذين لا يزالون على قيد الحياه أنا ببساطه أحب القتل |
167. A sustainable and environmentally friendly solution needs to be found and carried out in order to eliminate the scrap metal resulting from the cutting up of weapons. | UN | 167 - ويلزم إيجاد حل مستدام ورفيق بالبيئة وتنفيذه للقضاء على الخردة المعدنية الناجمة عن تقطيع الأسلحة. |
A little less yackety-yak, a little more cutting up my banana! | Open Subtitles | القليل من الهراء والكثير من تقطيع موزتي |
But...cutting up that son of a bitch Rushman that was just a fucking work of art. | Open Subtitles | أما عن تقطيع هذا السافل "رشمان" فكانَ عمل فنى رائع |
They found out that they're cutting up the alley cats and using them in chop suey. | Open Subtitles | اكتشفوا أن انهم تقطيع القطط زقاق واستخدامها في ختم سوي . |
And I don't like the way you're cutting up that turkey. | Open Subtitles | ولا احب طريقتك في تقطيع الديك الرومي |
What's it like cutting up dead people? | Open Subtitles | كيف يكون عليه تقطيع الأشخاص الميتين؟ |
Thought we'd be cutting up treasure. | Open Subtitles | الفكر سنكون تقطيع الكنز. |
Because I'm too busy cutting up boxes. | Open Subtitles | ذلك بسبب إنشغالي بتقطيع كل هذه الصناديق. |
Johnny Tapia is cutting up Russian mob bosses in his mom's kitchen. | Open Subtitles | جوني تابيا قام بتقطيع رئيس الجمهرة الروسي في مطبخ أمّه |
And now I have to collect all the souls on this list before the coroner starts cutting up my body. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أحصد كل الأرواح على هذه اللائحة قبل أن يبدوأوا بتقطيع جسدي |
By cutting up cardboard into little squares and putting it in a bowl? | Open Subtitles | بأن تقطّعين بعض الورق المقوّى علىشكلمربعاتصغيرة.. وتضعينهم في وعاء؟ |