daily monitoring of and support to all military units | UN | القيام بمهام الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
:: daily monitoring of and support to all military units | UN | :: القيام بمهام الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants | UN | :: الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الجنود الأطفال ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى الكبار |
daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants | UN | الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الأطفال الجنود ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين البالغين |
Provision of advice to the Liberia National Police through daily monitoring of payroll and personnel records and through monthly meetings on projecting levels of attrition of police personnel, including women | UN | تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء |
daily monitoring of and support to all military units | UN | الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
:: daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants | UN | :: الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الجنود الأطفال ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى الكبار |
The Observatory seeks to support pioneering judicial rulings on essential rights and its programme consists in the daily monitoring of these, which are discussed then published, with comments, in book form. | UN | يقوم برنامج المرصد على الرصد اليومي لهذا النوع من الأحكام، التي تُناقش في ندوات ثم تُنشر في كتاب مع التعليقات عليها. |
:: Provision of advice to the Liberian National Police through daily monitoring of payroll and personnel records and through monthly meetings on projecting levels of attrition of police personnel, including women | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء |
daily monitoring of and support to all military units | UN | الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
daily monitoring of and support to all military units | UN | :: القيام بمهام الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
daily monitoring of the human rights situation in all provinces of Burundi | UN | الرصد اليومي لحالة حقوق الإنسان في جميع مقاطعات بوروندي |
daily monitoring of the human rights situation in all provinces in Burundi | UN | :: الرصد اليومي لحالة حقوق الإنسان في جميع مقاطعات بوروندي |
Through the daily monitoring of the human rights situation and the reporting of human rights violations to the Haitian authorities | UN | من خلال الرصد اليومي لحالة حقوق الإنسان وإبلاغ السلطات الهايتية عن انتهاكات هذه الحقوق |
daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants | UN | الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الأطفال الجنود ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين البالغين |
The system allowed daily monitoring of expiration of appointments, post and post incumbencies. | UN | ويتيح النظام الرصد اليومي لانتهاء أمد التعيينات، والوظائف، وشغل الوظائف. |
daily monitoring of the buffer zone by closed-circuit television systems, target location systems, global positioning systems and night observation capability | UN | الرصد اليومي للمنطقة العازلة باستخدام نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، ونظم تحديد مواقع الأهداف، والنظام العالمي لتحديد المواقع، وقدرات المراقبة الليلية |
Through daily monitoring of the justice system, including visits or meetings with actors of the penal system, in 8 departments. | UN | تحقّق ذلك من خلال الرصد اليومي لنظام العدالة، وشمِل إجراء زيارات أو اجتماعات مع الأطراف الفاعلة في النظام الجنائي في 8 مقاطعات. |
daily monitoring of investigations, patrols, traffic policing, complaints, office duties and administration of detainees in cells brought to 2,630 the number of national police officers deployed in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo | UN | الرصد اليومي لعمل 630 2 من ضباط الشرطة الوطنية الذين نُشروا في الجزء الشرقي من البلد، فيما يتعلق بالتحقيقات والقيام بالدوريات وتنظيم المرور وتلقي الشكاوى والاضطلاع بالمهام المكتبية وإدارة شؤون المحتجزين في الزنزانات |
Enforcement of a stricter driver testing programme, complemented by driver awareness and road safety campaigns, daily monitoring of CarLog reports, review of security reports on road traffic accidents/incidents, strict implementation of penalties for violations of MONUSCO rules and regulations governing vehicle use | UN | تنفيذ برنامج أكثر صرامة لاختبار السائقين، مشفوعا بحملات لتوعيتهم والتوعية بشؤون السلامة على الطرقات، والقيام يوميا بالتحقق من تقارير حركة السيارات، وتقييم التقارير الأمنية المتعلقة بحوادث السير/مشاكل المرور، والتنفيذ الصارم للعقوبات التي تفرض بفعل انتهاك القواعد والأنظمة المعتمدة في البعثة لاستخدام المركبات |