These acts have returned Sarajevo to its darkest hours and victimization. | UN | ولقد أعادت هذه اﻷعمال سراييفو الى أحلك ساعاتها وأشد مصائبها. |
The darkest pages were written in Rwanda, where genocide was committed before the indifferent eyes of us all, including my country. | UN | وكتبت أحلك الصفحات في رواندا، حيث حدثت إبادة جماعية أمام عيون لا تبالي، عيوننا جميعا، بما في ذلك بلدي. |
Remember when you said people keep their darkest secrets hidden? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت أن الناس يخفون أسرارهم المظلمة ؟ |
For the Palestinian people, the recent past, with the construction of the illegal wall, had been among its darkest years. | UN | وفيما يتعلق بالشعب الفلسطيني، فإن الماضي القريب، الذي شهد بناء الجدار غير المشروع، كان من بين أظلم سنواته. |
She was like this ugly puffer fish, who just swam up from the deepest, darkest depths of the ocean. | Open Subtitles | ولدية منظر قبيح ياتى من اعماق المحيط المظلم |
The loudest, coldest, darkest, most unpleasant of the unpleasant fights. | Open Subtitles | القتال الأصخب، الأقسى، الأظلم و الأكثره بشعاعةً. |
The tragic events that occurred in Rwanda in 1994 are among the darkest and most dreadful in human history. | UN | إن الأحداث المأساوية التي وقعت في رواندا عام 1994، هي إحدى أحلك وأشرس الأحداث في تاريخ البشرية. |
This site is where users anonymously post their deepest, darkest secrets. | Open Subtitles | هذا الموقع حيث المستخدمين المجهولين يقومون بنشر أعمق، أحلك أسرارهم |
In our darkest hour, we can stand erect with proud, up-Thrust bosoms. | Open Subtitles | في أحلك الأوقات كنا نستطيع الوقوف بكل فخر و صدورنا مرفوعة |
"Winter is the darkest season when one is alone. | Open Subtitles | الشتاء هو أحلك المواسم عندما يكون المرء وحيداً |
Got to be one of the darkest days I ever seen, and I seen more than most. | Open Subtitles | حصلت على واحدة من أحلك الأيام رأيت من أي وقت مضى، ورأيت أكثر من غيره. |
I changed my mind because even in his darkest place, my brother still can't let me die. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت. |
May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days. | Open Subtitles | ويأتي بضيائه الدافئ لنا في الايام المظلمة الحالكة |
But I've always believed that in the darkest hour, a light shines brightest. | Open Subtitles | لكن لطالما صدّقت .بأنّه في الساعة المظلمة .هناك ضوء يشع بشكل أسطع |
I did four more years with a man called Sean in the darkest little corner of the Church. | Open Subtitles | لقد بقت لمد اربع سنوات مع رجل يدعى شون في أظلم زاوية صغيرة من الكنيسة |
I told him... that there were men in the east... who would have seen in that bird the darkest of all omens, bringer of death. | Open Subtitles | أخبرته أن هناك رجال في الشرق شاهدوا في هذا الطائر أظلم التنبؤات وأنه جالب للموت |
I want you to yell out your deepest, darkest fear. | Open Subtitles | أريدكم أن تعبروا بالصراخ عن خوفكم العميق المظلم |
Hey, put on your darkest clothes and get outside now and make sure that you are at least 20 yards away from the building. | Open Subtitles | يا، وضع على ملابسك الأظلم ويصبح خارج الآن ويتأكّد بأنّك على بعد 20 ياردة على الأقل من البناية. |
And, alas, cheating death is the darkest of undertakings. | Open Subtitles | و للأسف، خداع الموت هو المهمّة الأشدّ ظلمة. |
Is behind some of the darkest, most far-Reaching conspiracies on the planet? | Open Subtitles | هي وراء أحد المؤامرات الأكثر ظلاماً والأكثر بعيدة المدى على الكوكب؟ |
And I think it's very fitting that in our darkest hour, it was marines who came to our rescue. | Open Subtitles | , واعتقد ان هذا مناسب لنا جدا في احلك اوقاتنا . لقد كان المارينز من حضر لانقاذنا |
We're going to the dark place, the darkest place on Earth. | Open Subtitles | نذهب الى مكان مظلم اكثر مكان مظلم على الارض |
Get back to that island of yours and lock yourself in the darkest, deepest tomb you can find. | Open Subtitles | عودي إلى جزيرتك واحبسي نفسك في أعمق وأظلم الأماكن التي تجدينها |
There's a lot of fish in the sea. It's always darkest before the dawn. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأسماك في المحيط إنها دائماً مظلمة قبل الفجر |
I was able to judge you and the things you did because I never understood the darkest truths of this world. | Open Subtitles | كنت قادرة على الحكم عليك والاشياء التي فعلتها لانني لم افهم الحقيقة المظلمه لهذا العالم |
He won't, Now that he's embraced his darkest aspect. | Open Subtitles | لن يكون كذلك، الآن هو يعتنق ذاته الحالكة. |
"Winged vulture leads the way "with brightest light in darkest day. | Open Subtitles | "العقاب المُجنح يقود إلى طريق مُشرق في اليوم المُظلم |
I am fighting now against comrades in our own organization who are starting to act like they did in our darkest days. | Open Subtitles | انا اقاتل الان ضد رفيقي في منظمتنا الذي بدأ بالتصرف. مثلما تصرفو في اكثر الايام التي مرت علينا سواداً. |