The slow pace of data cleansing could affect the accuracy of opening balances for 2014 financial statements. | UN | ويمكن أن يؤثر بطء وتيرة تنقية البيانات على دقة الأرصدة الافتتاحية للبيانات المالية لعام 2014. |
This is an ongoing exercise and is part of the data cleansing to be completed by the end of 2011. | UN | هذه عملية مستمرة وتمثل جزءا من تنقية البيانات التي سيتم إنجازها بحلول نهاية عام 2011. |
A diagnostic system has been developed to facilitate data cleansing. | UN | وتم وضع نظام تشخيص لتيسير عملية تنقية البيانات. |
Often, data cleansing continues in the project's final or post implementation stage. | UN | وكثيراً ما تستمر عملية تطهير البيانات في المرحلة النهائية للمشروع أو في المرحلة اللاحقة لتنفيذه. |
Provision of support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Mission | UN | تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتنقية البيانات في البعثة |
A diagnostic system has been developed to facilitate data cleansing. | UN | وتم وضع نظام تشخيص لتيسير عملية تنقية البيانات. |
A diagnostic system has been developed for data cleansing and for identifying the appropriate data fix. | UN | وقد جرى استحداث نظام للتشخيص من أجل تنقية البيانات وتحديد ضبط البيانات المناسب. |
In addition, data cleansing for 2005 had not been initiated. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم تبدأ بعد تنقية البيانات لعام 2005. |
This will include data cleansing of, for example, finance and payroll information. | UN | وسيشمل ذلك تنقية البيانات المتعلقة مثلا بالمعلومات المالية وكشوف المرتبات. |
This will include data cleansing of, for example, finance and payroll information. | UN | وسيشمل ذلك تنقية البيانات المتعلقة مثلا بالمعلومات المالية وكشوف المرتبات. |
The Department of Field Support has set up a team to conduct a data cleansing exercise to mitigate this risk. | UN | وأنشأت إدارة الدعم الميداني فريقا لإجراء عملية تنقية البيانات من أجل التخفيف من هذا الخطر. |
data cleansing and preparation of accurate opening balances | UN | تنقية البيانات وإعداد أرصدة افتتاحية دقيقة |
A previous Board recommendation notwithstanding, the associated costs incurred, such as data cleansing and training, are not recorded centrally. | UN | وعلى الرغم من أنه سبق للمجلس أن قدم توصية بهذا الخصوص، لا يتم التقييد المركزي لما يتم تكبّده من تكاليف مرتبطة بالمشروع، من قبيل تنقية البيانات والتدريب. |
467. This recommendation is under implementation through data cleansing and other processes for the implementation of Umoja. | UN | ٤٦٧ - وهذه التوصية قيد التنفيذ عن طريق تنقية البيانات والعمليات الأخرى اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا. |
70. ERP implementation implies data cleansing, migration and archiving. | UN | 70- يتطلب تنفيذ مشروع نظام التخطيط تنقية البيانات ونقلها من نظام إلى آخر وحفظها. |
The historical practice of managing the Organization under a " silo " paradigm has made data cleansing and reconciliation extremely challenging, sometimes requiring the review of existing policies. | UN | فالممارسات السابقة المتمثلة في إدارة المنظمة وفق نموذج انعزالي جعلت تنقية البيانات ومطابقتها عملية صعبة للغاية، مما يتطلب في بعض الأحيان إعادة النظر في السياسات القائمة. |
Often, data cleansing continues in the project's final or post implementation stage. | UN | وكثيراً ما تستمر عملية تطهير البيانات في المرحلة النهائية للمشروع أو في المرحلة اللاحقة لتنفيذه. |
:: data cleansing in relation to property, plant and equipment and capital assets. | UN | :: تطهير البيانات المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول الرأسمالية. |
:: Support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Force | UN | :: دعم تنفيذ نظام أوموجا، بما يشمل تحليل جودة البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات في القوة |
As a result, significant effort has been expended on data cleansing. | UN | ونتيجة لذلك، تبذل جهود كبيرة في تنظيف البيانات. |
data cleansing and preparation were also in progress, but the real data migration would take place over the New Year holiday, when operations would be suspended. | UN | كما يتواصل التقدم على صعيد تصفية البيانات وإعدادها، بيد أنَّ ترحيل البيانات سيجري فعلاً خلال عطلة العام الجديد عندما تكون العمليات متوقفة. |
(ii) Develop plans for data cleansing and preparation for data conversion; | UN | ' 2` وضع خطة لتنقية البيانات والاستعداد لتحويل البيانات؛ |
:: Provision of support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Mission | UN | :: تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتطهير البيانات في البعثة |