So the data storage facility's in there, is it? | Open Subtitles | لذلك مرفق تخزين البيانات في هناك، أليس كذلك؟ |
I'm just using it to desolder the phone's primary data storage chip. | Open Subtitles | أنا فقط أستخدمه من أجل عزل رقاقة تخزين البيانات الأساسية للهاتف |
We can do the same thing, but with data storage. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل الشيء نفسه، ولكن مع تخزين البيانات. |
The bulk of those related to the network, messaging, desktop applications, telephony, the Internet and data storage services. | UN | ويتعلق معظم طلبات التغيير بالخدمات المتصلة بالشبكات، والتراسل، والحواسيب المنضدية، والتطبيقات، والهواتف، وشبكة الإنترنت، وتخزين البيانات. |
Through the generous support of the European Organization for Nuclear Research, which hosts the UNOSAT office and website, 100 gigabytes of extra data storage were instantly made available. | UN | ومن خلال دعم سخي قدّمته المنظمة الأوروبية للبحوث النووية، التي تستضيف مكاتب اليونوسات وموقعه الشبكي، أتيحت في الحال قدرة إضافية لتخزين البيانات تبلغ 100 غيغابايت. |
Terabytes of data storage capacity were maintained. | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها. |
Those would need to be located in the cloud, which would mean having to trust remote data storage facilities and services. | UN | ويلزم وضع هذه الأجهزة في السحابة، وهذا يعني وجوب الوثوق بمرافق تخزين البيانات والخدمات عن بعد. |
Report of the Secretary-General on data storage, business continuity services and hosting of enterprise systems | UN | تقرير الأمين العام بشأن تخزين البيانات وخدمات استمرارية سير الأعمال بعد الكوارث واستضافة نظم المؤسسة |
Terabytes of data storage capacity maintained. | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها |
IS has, inter alia, added 93 workstations and 1,000 gigabytes of electronic data storage capacity. | UN | وأضاف البرنامج من جملة ما أضاف 93 محطة تشغيل وقدرة على تخزين البيانات بسعة 000 1 جيغابايت. |
There is no evidence that the existing data storage system of either General Customs or General Security has been updated. | UN | وليس هناك أي دليل على تحديث نظام تخزين البيانات القائم سواء لدى الجمارك العامة أو الأمن العام. |
Terabytes of data storage capacity maintained | UN | سعة تخزين البيانات قيد الصيانة بالتيرابايت |
Developed global ICT data storage and disaster recovery systems. | UN | :: تطوير تخزين البيانات العالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم الإصلاح في حالات الكوارث. |
These include strategic voice, data and video switching, routing and bridging, and data storage. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات التحويل الاستراتيجي للصوت والبيانات والفيديو، وتحويل الاتصالات والتجسير، وتخزين البيانات. |
Ongoing maintenance and data storage costs related to that equipment in the amount of $479,100 will also be required for 2010. | UN | وتبلغ الاحتياجات من الموارد لتغطية تكاليف مواصلة الصيانة وتخزين البيانات المتعلقة بهذه المعدات 100 479 دولار لعام 2010. |
Declining costs of technology and data storage have eradicated financial or practical disincentives to conducting surveillance. | UN | وأدى انخفاض تكاليف التكنولوجيا وتخزين البيانات إلى القضاء على الروادع المالية والعملية للقيام بعمل المراقبة. |
As a consequence of the continuing increase in the volume of data related to the Fund's investments, it is recommended that a central repository for data storage be created. | UN | وكنتيجة للتزايد المستمر في حجم البيانات المتعلقة باستثمارات الصندوق، فإنه يوصى بإنشاء وديع مركزي لتخزين البيانات. |
The current format of the 1267 Consolidated List for the purposes of locating persons is inconsistent with the electronic system of data storage used by the border control authorities. | UN | ولا يتلاءم الشكل الحالي للقائمة الموحدة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 في أغراض تحديد أماكن الأشخاص مع النظام الإلكتروني لتخزين البيانات الذي تستخدمه سلطات المراقبة الحدودية. |
Other Parties emphasize the importance of building capacity in managing national databanks and archives and in developing a comprehensive system of data storage for systematic observation. | UN | وتشدد أطراف أخرى على أهمية بناء القدرات في مجالي إدارة بنوك المعلومات والمحفوظات الوطنية ووضع نظام شامل لتخزين البيانات بغرض رصدها بطريقة منهجية. |
Nearly 1,500 professionals were trained in the use and administration of DevInfo for data storage, retrieval and analysis. | UN | وتم تدريب 500 1 فني تقريبا في مجال استخدام برنامج DevInfo وإدارته فيما يتعلق بتخزين البيانات واسترجاعها وتحليلها. |
I'm not surprised, because it's not data storage. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لستُ متفاجئة، إذ أنّها ليست لتخزين المعلومات. |
It is made possible by increases in both data storage capacity and the range of available data sources. | UN | وزيادة قدرات خزن البيانات ونطاق موارد البيانات المتاحة هو ما جعل تحقق هذه العملية ممكناً. |
Large-scale data storage centers in the desert. | Open Subtitles | مراكز تخزين معلومات واسعة النطاق في الصحراء |
:: Methods, processes, tools, techniques and technology for record-keeping (databases, registers, information/data storage, back-up, retrieval, and other relevant practices) | UN | :: أساليب حفظ السجلات وعملياته وأدواته وتقنياته والتكنولوجيا اللازمة له (قواعد البيانات والسجلات وتخزين المعلومات/البيانات والحفظ الاحتياطي والاسترجاع والممارسات الأخرى ذات الصلة بالموضوع) |
78. The building management services completed the construction of a remote data storage space for courtroom audio/video records at the end of 2003. | UN | 78 - وقد أنجزت خدمات إدارة المباني إنشاء حيز لخزن البيانات الواردة عن بعد للسجلات السمعية/المرئية للمحكمة بنهاية عام 2003. |