"data storage" - Translation from English to Arabic

    • تخزين البيانات
        
    • وتخزين البيانات
        
    • لتخزين البيانات
        
    • بتخزين البيانات
        
    • لتخزين المعلومات
        
    • خزن البيانات
        
    • تخزين معلومات
        
    • وتخزين المعلومات
        
    • لخزن البيانات
        
    So the data storage facility's in there, is it? Open Subtitles لذلك مرفق تخزين البيانات في هناك، أليس كذلك؟
    I'm just using it to desolder the phone's primary data storage chip. Open Subtitles أنا فقط أستخدمه من أجل عزل رقاقة تخزين البيانات الأساسية للهاتف
    We can do the same thing, but with data storage. Open Subtitles يمكننا أن نفعل الشيء نفسه، ولكن مع تخزين البيانات.
    The bulk of those related to the network, messaging, desktop applications, telephony, the Internet and data storage services. UN ويتعلق معظم طلبات التغيير بالخدمات المتصلة بالشبكات، والتراسل، والحواسيب المنضدية، والتطبيقات، والهواتف، وشبكة الإنترنت، وتخزين البيانات.
    Through the generous support of the European Organization for Nuclear Research, which hosts the UNOSAT office and website, 100 gigabytes of extra data storage were instantly made available. UN ومن خلال دعم سخي قدّمته المنظمة الأوروبية للبحوث النووية، التي تستضيف مكاتب اليونوسات وموقعه الشبكي، أتيحت في الحال قدرة إضافية لتخزين البيانات تبلغ 100 غيغابايت.
    Terabytes of data storage capacity were maintained. UN تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها.
    Those would need to be located in the cloud, which would mean having to trust remote data storage facilities and services. UN ويلزم وضع هذه الأجهزة في السحابة، وهذا يعني وجوب الوثوق بمرافق تخزين البيانات والخدمات عن بعد.
    Report of the Secretary-General on data storage, business continuity services and hosting of enterprise systems UN تقرير الأمين العام بشأن تخزين البيانات وخدمات استمرارية سير الأعمال بعد الكوارث واستضافة نظم المؤسسة
    Terabytes of data storage capacity maintained. UN تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها
    IS has, inter alia, added 93 workstations and 1,000 gigabytes of electronic data storage capacity. UN وأضاف البرنامج من جملة ما أضاف 93 محطة تشغيل وقدرة على تخزين البيانات بسعة 000 1 جيغابايت.
    There is no evidence that the existing data storage system of either General Customs or General Security has been updated. UN وليس هناك أي دليل على تحديث نظام تخزين البيانات القائم سواء لدى الجمارك العامة أو الأمن العام.
    Terabytes of data storage capacity maintained UN سعة تخزين البيانات قيد الصيانة بالتيرابايت
    Developed global ICT data storage and disaster recovery systems. UN :: تطوير تخزين البيانات العالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم الإصلاح في حالات الكوارث.
    These include strategic voice, data and video switching, routing and bridging, and data storage. UN وتشمل هذه الاحتياجات التحويل الاستراتيجي للصوت والبيانات والفيديو، وتحويل الاتصالات والتجسير، وتخزين البيانات.
    Ongoing maintenance and data storage costs related to that equipment in the amount of $479,100 will also be required for 2010. UN وتبلغ الاحتياجات من الموارد لتغطية تكاليف مواصلة الصيانة وتخزين البيانات المتعلقة بهذه المعدات 100 479 دولار لعام 2010.
    Declining costs of technology and data storage have eradicated financial or practical disincentives to conducting surveillance. UN وأدى انخفاض تكاليف التكنولوجيا وتخزين البيانات إلى القضاء على الروادع المالية والعملية للقيام بعمل المراقبة.
    As a consequence of the continuing increase in the volume of data related to the Fund's investments, it is recommended that a central repository for data storage be created. UN وكنتيجة للتزايد المستمر في حجم البيانات المتعلقة باستثمارات الصندوق، فإنه يوصى بإنشاء وديع مركزي لتخزين البيانات.
    The current format of the 1267 Consolidated List for the purposes of locating persons is inconsistent with the electronic system of data storage used by the border control authorities. UN ولا يتلاءم الشكل الحالي للقائمة الموحدة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 في أغراض تحديد أماكن الأشخاص مع النظام الإلكتروني لتخزين البيانات الذي تستخدمه سلطات المراقبة الحدودية.
    Other Parties emphasize the importance of building capacity in managing national databanks and archives and in developing a comprehensive system of data storage for systematic observation. UN وتشدد أطراف أخرى على أهمية بناء القدرات في مجالي إدارة بنوك المعلومات والمحفوظات الوطنية ووضع نظام شامل لتخزين البيانات بغرض رصدها بطريقة منهجية.
    Nearly 1,500 professionals were trained in the use and administration of DevInfo for data storage, retrieval and analysis. UN وتم تدريب 500 1 فني تقريبا في مجال استخدام برنامج DevInfo وإدارته فيما يتعلق بتخزين البيانات واسترجاعها وتحليلها.
    I'm not surprised, because it's not data storage. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لستُ متفاجئة، إذ أنّها ليست لتخزين المعلومات.
    It is made possible by increases in both data storage capacity and the range of available data sources. UN وزيادة قدرات خزن البيانات ونطاق موارد البيانات المتاحة هو ما جعل تحقق هذه العملية ممكناً.
    Large-scale data storage centers in the desert. Open Subtitles مراكز تخزين معلومات واسعة النطاق في الصحراء
    :: Methods, processes, tools, techniques and technology for record-keeping (databases, registers, information/data storage, back-up, retrieval, and other relevant practices) UN :: أساليب حفظ السجلات وعملياته وأدواته وتقنياته والتكنولوجيا اللازمة له (قواعد البيانات والسجلات وتخزين المعلومات/البيانات والحفظ الاحتياطي والاسترجاع والممارسات الأخرى ذات الصلة بالموضوع)
    78. The building management services completed the construction of a remote data storage space for courtroom audio/video records at the end of 2003. UN 78 - وقد أنجزت خدمات إدارة المباني إنشاء حيز لخزن البيانات الواردة عن بعد للسجلات السمعية/المرئية للمحكمة بنهاية عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more