"data storage and" - Translation from English to Arabic

    • تخزين البيانات
        
    • وتخزين البيانات
        
    Developed global ICT data storage and disaster recovery systems. UN :: تطوير تخزين البيانات العالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم الإصلاح في حالات الكوارث.
    Developed global information and communication technology data storage and disaster recovery systems UN تطوير تخزين البيانات العالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ونظم الانتعاش من الكوارث
    Other issues such as data storage and dissemination were also discussed. UN كما نوقشت مسائل أخرى مثل تخزين البيانات ونشرها.
    Promotion of computer-based data storage and retrieval systems concerning both surface water and groundwater resources is an urgent issue in enhancing environmentally sound and sustainable development of water resources. UN ويعد تعزيز تخزين البيانات المعدة بالحاسوب والمتعلقة بموارد المياه السطحية والجوفية، على السواء، ونظم استرداد هذه البيانات مسألة هامة في تعزيز التنمية السليمة بيئيا والمستدامة لموارد المياه.
    Thus sequencing, synthesis, processing power, data storage, and network bandwidth have important synergistic effects. UN وعليه، فإن الترتيب الجيني والتخليق والقدرة على المعالجة وتخزين البيانات وعرض الشبكة، لديها تأثيرات هامة ناجمة عن تآزرها.
    data storage and exchange points: For broadband, the massive amount of digital information and applications that must be stored and exchanged requires separate facilities and increasingly large investments. UN 39- أماكن تخزين البيانات وتبادلها: فيما يتعلق بالنطاق العريض، تتطلب الكمية الهائلة من المعلومات والتطبيقات الرقمية التي يجب تخزينها وتبادلها مرافق مستقلة واستثمارات كبيرة متزايدة.
    Administrative records may be improved and adequate legislation put in place at the country level to ensure access to those data and regulate their usage, with the utmost respect for confidentiality, privacy and caution in data storage and dissemination. UN ومن الممكن تحسين السجلات الإدارية وسن تشريعات مناسبة على الصعيد القطري تكفل الحصول على تلك البيانات وتنظم استخدامها، مع إيلاء أقصى احترام للسرية والخصوصية والحذر في تخزين البيانات ونشرها.
    data storage and redundancy UN تخزين البيانات والدعم الاحتياطي لها
    In general, the investments in the offices away from Headquarters have largely been limited to better data storage and off-site backup. UN وعموما، اقتصرت الاستثمارات في المكاتب الموجودة خارج المقر إلى حد كبير على تحسين عملية تخزين البيانات والاحتفاظ الاحتياطي خارج الموقع.
    One way of providing support in developing scenarios that was explored in the submissions is through the use of data storage and distribution tools. UN 14- وثمة طريقة لتقديم الدعم لتطوير السيناريوهات استُكشفت في التقارير تتمثل في تخزين البيانات وأدوات التوزيع.
    362. The recent expansion of peacekeeping operations has resulted in the increasing requirement of data storage and the related staff in the Communications and Information Technology Services. UN 362 - وأدى توسيع نطاق عمليات حفظ السلام مؤخرا إلى ازدياد الحاجة إلى تخزين البيانات وإلى موظفين في هذا الميدان بالدائرة.
    data storage and archival supplies UN تخزين البيانات ولوازم المحفوظات
    data storage and archival supplies. No resources are required for 2010. UN تخزين البيانات ولوازم المحفوظات: 300 1 دولار - لا توجد حاجة إلى الموارد لعام 2010.
    data storage and archival supplies UN تخزين البيانات ولوازم المحفوظات
    :: data storage and redundancy UN تخزين البيانات والدعم الاحتياطي لها
    Upon enquiry, the Committee was informed that the additional requirements were related primarily to the use of an outside contract for centralized data storage and for computer maintenance, as well as a national contractor to enhance a unified system architecture and directory services and perform installation, to maintain security and to assist in the administration, support and implementation of the storage area network. UN وبعد التحري أُبلغت اللجنة أن الاحتياجات الإضافية تتعلق أساسا باستخدام متعاقد خارجي لغرض التخزين المركزي للبيانات وصيانة الحواسيب،وكذلك استخدام متعاقد وطني لتعزيز هيكل نظام موحد وخدمات الدليل والقيام بعملية التركيب، والمحافظة على الأمن والمساعدة في إدارة شبكة تخزين البيانات ودعمها وتنفيذها.
    Ensure the security of data storage and data exchange; UN (و) ضمان أمن تخزين البيانات وتبادل البيانات؛
    16. The additional requirements resulted from the need to increase network security and expansion of data storage and server capacity within the Mission to meet higher than expected demand. UN 16 - نتجت الاحتياجات الإضافية عن الحاجة إلى زيادة الشبكة الأمنية وتوسيع حيز تخزين البيانات وقدرة الشبكة المقدمة للخدمة داخل البعثة لتلبية زيادة الطلب عما كان متوقعا.
    The expansion of peacekeeping operations has resulted in increasing requirements for data storage and related staff in the Services, which manages an apportionment of approximately $14 million, or 43 per cent, of the overall operations budget. UN وما برح توسيع نطاق عمليات حفظ السلام يؤدي إلى تزايد الاحتياجات من تخزين البيانات وما يتصل بذلك من موظفين في الدائرة التي تدير مخصصات تناهز قيمتها 14 مليون دولار أو ما نسبته 43 في المائة من مجمل ميزانية العمليات.
    Two additional training seminars on interview techniques and data storage and analysis are planned for the second half of 2006. UN ومن المخطط تنظيم حلقتين دراسيتين تدريبيتين إضافيتين حول أساليب المقابلة، وتخزين البيانات وتحليلها، وذلك خلال النصف الثاني من عام 2006.
    The field mission logistics system will use the Organization’s existing global mission communications, data storage and transmission infrastructure. UN وسيستخدم نظام سوقيات البعثات الميدانية الهياكل اﻷساسية القائمة للاتصالات على نطاق عالمي بين البعثات، وتخزين البيانات وإرسالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more