ويكيبيديا

    "dayr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دير
        
    • ودير
        
    • الدير
        
    Commanders in Dayr az Zawr refused to accept a 15-year-old boy, calling his parents to come collect him. UN فقد رفض القادة في دير الزور تجنيد ولد يبلغ من العمر 15 عاماً، ودعوا أبويه لأخذه.
    St. Petersburg and then I'm actually going to Syria. Dayr Ar Zawr. Open Subtitles إلا بعد سانت بطرسبورغ ثم أطير إلى سوريا، دير الزور وصول.
    They also fired several 81-mm mortar shells at Dayr al-Shaqadif UN كما أطلقت عدة قذائف هاون ٨١ ملم من تلة روم سقطت على دير الشقاديف.
    The Basil Hospital in Dayr Atiyah, with its specialized staff and advanced equipment, is a bastion of medical excellence. From its establishment to the present day, it has saved hundreds of thousands of lives. UN إذ يعتبر مشفى الباسل في دير عطية بما يحتويه من أطر طبية متخصصة وتجهيزات نوعية متطورة صرحا طبيا فريدا ساهم في إنقاذ حياة مئات الآلاف من المرضى منذ تأسيسه وحتى اليوم.
    123. The shelling and aerial bombardment of opposition-controlled areas of Dayr az Zawr city and Muhassan continued. UN 123- واستمر القصف المدفعي والجوي للمناطق التي تسيطر عليها المعارضة في مدينة دير الزور ومحسّن.
    Police Officer Amir Hasan al-Hanit (mother's name: Anud), 1988, Dayr al-Zawr UN الشرطي عامر حسن الحنيت والدته عنود مواليد 1988 دير الزور
    Please Officer 1, Second-Degree Professional Muhammad Khalaf al-Aymi (mother: Zarifah), 1970, Dayr al-Zawr UN شرطي أول درجة 2 محترف محمد خلف العيسى والدته زريفة مواليد 1970 دير الزور
    Police Officer Trainee, First-Degree, Zuhayr Ayish al-Mujabbil (mother: Shahah), 1986, Dayr al-Zawr UN شرطي متمرن درجة أولى زهير عايش المجبل والدته شاهة تولد 1986 دير الزور
    Conscript, Reserve Police Officer Jasim Muhammad al-Matiran (mother: Khud), 1986, Dayr al-Zawr UN الشرطي المجند الاحتياطي جاسم محمد المطيران والدته خود مواليد 1986 دير الزور
    Sergeant, First-Degree, Khadr Abid al-Hayawi (mother: Khalfah), 1988, Dayr UN رقيب درجة أولى خضر عبيد الحياوي والدته خلفة مواليد دير الزور 1988
    Dayr Atiyah was added as another elderly-friendly city. UN تمت إضافة دير عطية كمدينة أخرى صديقة للمسنين؛
    Emergency and surgery departments were established at the Dayr Atiyah health-care centre to accommodate emergency needs until the hospital resumes operations. UN وتم إحداث قسم للإسعاف والجراحة في مركز دير عطية الصحي لتلبية الاحتياجات الإسعافية ريثما يعود المشفى للخدمة.
    Armed terrorist groups occupy the Institute's branches in Dayr al-Zawr and Raqqah. UN تشغل الجماعات الإرهابية المسلحة فرعي الهيئة في كل من دير الزور والرقة.
    100. At 0100 hours, an armed terrorist group abducted Sergeant Ahmad al-A`id, in the town of Dayr al-Zawr. UN 100 - الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف الرقيب أحمد العبد في مدينة دير الزور.
    In Dayr al-Zawr governorate, compliance was 50 per cent. A terrorist explosion took place beside the Syrian Church. UN - محافظة دير الزور: 50 في المائة، إضافة إلى التفجير الإرهابي الذي وقع بجانب كنيسة السريان.
    - At 0715 hours, Israeli aircraft bombed Dayr al-Zahrani and the town of al-Sharqiyah-al-Nabatiyah. UN - الساعة ١٥/٧ قام الطيران الحربي الاسرائيلي بقصف دير الزهراني وبلدة الشرقية - النبطية.
    The Government has also earmarked 500 million Syrian pounds for renovations to Dayr Atiyah Hospital, which was looted by armed groups that had also brutally murdered a number of its staff. UN كما رصدت الحكومة مبلغ 500 مليون ليرة سورية لإعادة تأهيل مشفى دير عطية الذي خربته الجماعات المسلحة وقتلت عددا من كوادره بصورة وحشية، وسيوضع في الخدمة في وقت قريب.
    Far better organized and financed owing to the seizure of considerable resources and military equipment in Iraq, the group has consolidated control over large areas in northern and eastern governorates, in particular oil-rich Dayr az Zawr. UN وعززت هذه الجماعة، بفضل حسن تنظيمها وقوة تمويلها، نتيجة الاستيلاء على موارد وعلى معدات عسكرية ضخمة في العراق، سيطرتها على مناطق شاسعة في المحافظات الشمالية والشرقية، ولا سيما محافظة دير الزور الغنية بالنفط.
    Areas more firmly under anti-government armed group control, such as Ar Raqqah city and Dayr az Zawr villages, continue to be subjected to shelling and bombardment. UN وما زالت المناطق التي تُحكم الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة سيطرتها عليها، مثل مدينة الرقة وقرى دير الزور، تتعرض للقصف المدفعي والجوي.
    This occurred in Al-Nabak, Al-Qarah, Yabrud and Dayr Atiyah. UN وحدث ذلك في النبك وقارة ويبرود ودير عطية.
    (e) At 1500 hours, a remotely piloted aircraft was observed in the Dayr area. UN ﻫ - الساعة ٠٠/٥١ شوهدت طائرة مسيﱠرة باتجاه الدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد