ويكيبيديا

    "days at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيام في
        
    • يوما في
        
    • يوما بمعدل
        
    • يوماً في
        
    • أيام عند
        
    • أيام على
        
    • يوما على
        
    • يوماً على
        
    • يوم بمعدل
        
    • أيامي في
        
    • يوماً عند درجة حرارة
        
    • أيامه في
        
    • أيامِ في
        
    • أيام بمعدل
        
    • الأيام في
        
    A convoy was blocked at Sisak and spent four days at Topusko, trying each day to exit the sector. UN سدت الطريق في سيساك. قضيت ٤ أيام في توبوسكو أحاول، في كل يوم، أن أخرج من القطاع.
    The women were kept for six days at the wadi. UN وجرى التحفظ على النساء لمدة ستة أيام في الوادي.
    Road supply bridges are often severed and closed for up to 14 days at a time by the warring parties. UN أما جســور اﻹمدادات البريــة، فكثيرا ما تقطعها أو تغلقها اﻷطراف المتحاربة لفترة تبلغ ١٤ يوما في بعض اﻷحيان.
    The estimate is based on an average of 1,035 troops for 365 days, at a rate of $5.50 per person per day. UN وتستند التقديرات الى قوة يبلغ متوسط عدد أفرادها ٠٣٥ ١ مدة ٣٦٥ يوما بمعدل ٥,٥٠ دولار يوميا.
    Menouar Madoui was held for 13 days at the gendarmerie in Larbâa. UN وأمضى منوّر ماضوي ثلاثة عشر يوماً في مركز الدرك لمدينة الأربعاء.
    Hydrolysis of methamidophos readily occurs in neutral or alkaline conditions, with half-lives of 660, 5 and 3 days at pH 4, 7 and 9, respectively. UN يحدث التحلل المائي للميثاميدوفوس بسهولة في الظروف المتعادلة أو القلوية حيث تبلغ أعمار النصف 660 و5 و3 أيام عند رقم هيدروجيني قدره 4 و7 و9 على التوالي.
    Look, why don't you just take a few days at home. Open Subtitles النظرة، التي لا أنت فقط إستغرقْ بضعة أيام في البيت.
    However, the International Committee of the Red Cross (ICRC) later on found out and informed them that he had been detained for four days at the Howara Military Camp. UN بيد أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر عثرت عليه فيما بعد وأخبرتهم بأنه احتُجز لمدة أربعة أيام في معسكر حوارة.
    He was hospitalized for some days at the Shifa Hospital where he had surgery on his limbs and abdomen. UN وتلقى العلاج لبضعة أيام في مستشفى الشفاء حيث خضع لعملية جراحية في طرفيه وبطنه.
    The mission spent 10 days at Kabul, and reached an agreement with the Taliban administration on a number of issues. UN وأمضت البعثة ١٠ أيام في كابول وتوصلت الى اتفاق مع إدارة حركة طالبان يتعلق بعدد من القضايا.
    The maximum detention period at a police station and public prosecutor's office was 10 days at each place respectively. UN وفترة الاحتجاز القصوى في مخفر الشرطة وفي النيابة العامة هي ٠١ أيام في كل مكان منهما.
    The two specialists would spend two to three days at each mission and assess the mission’s aviation programmes. UN وسيقضي المتخصصان من يومين الى ثلاثة أيام في كل بعثة ويقيمان برامجها في مجال الطيران.
    The internal directive contemplates a tempo of 67 per cent: 120 days deployment followed by 60 days at duty station. UN ويقترح التوجيه الداخلي نسقا نسبته 67 في المائة: انتشار مدته 120 يوما يعقبه 60 يوما في مركز العمل.
    He was allegedly detained for 32 days at Qinghai Hu Zhu district prison. UN وادعي أنه احتجز لمدة ٣٢ يوما في سجن منطقة كينغهاي هو زو.
    The second mission, consisting of on-site, targeted information-gathering, lasted 21 days at Nairobi and Kampala. UN وامتدت البعثة الثانية لجمع المعلومات من الموقع 21 يوما في نيروبي وكمبالا.
    Provision is included for rations for all troops for 365 days at $8.50 per day. UN ٥ - أدرج اعتماد لتغطية نفقات حصص اﻹعاشة لجميع القوات لفترة ٣٦٥ يوما بمعدل ٠٨,٥ دولارات في اليوم.
    Provision is made for mission subsistence allowance (MSA) for 1,200 international electoral observers for 21 days at the rate of $169 per day per person. UN ٢ - رصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٠٠ ١ مراقب انتخابات دولي لمدة ٢١ يوما بمعدل ١٦٩ دولارا للشخص في اليوم.
    Menouar Madoui was held for 13 days at the gendarmerie in Larbâa. UN وأمضى منوّر ماضوي ثلاثة عشر يوماً في مركز الدرك لمدينة الأربعاء.
    Hydrolysis of methamidophos readily occurs in neutral or alkaline conditions, with half-lives of 660, 5 and 3 days at pH 4, 7 and 9, respectively. UN يحدث التحلل المائي للميثاميدوفوس بسهولة في الظروف المتعادلة أو القلوية حيث تبلغ أعمار النصف 660 و5 و3 أيام عند رقم هيدروجيني قدره 4 و7 و9 على التوالي.
    The best way forward is to organize training programmes of three to four days at a regional level. UN ويتمثل أفضل سبل المضي قدماً في تنظيم برامج تدريب تتراوح مدتها بين ثلاثة وأربعة أيام على الصعيد الإقليمي.
    The estimate is based on an average of 1,036 men for 365 days at a ration cost of $5.50 per person per day plus an overlap factor of 0.5 per cent and extra rations for holidays. UN وتستند التقديرات الى قوة يبلغ متوسط عدد أفرادها ٠٣٦ ١ فردا لمدة ٣٦٥ يوما على أساس أن تكلفة حصة الاعاشة ٥,٥٠ دولار يوميا علاوة على عامل تداخل قدره ٠,٥ في المائة وحصص إعاشة إضافية ﻷيام العطلات.
    The institutions shall then employ the concerned parties within thirty days at the latest following the written request. UN وتقوم المؤسسات بتعيين الأطراف المعنية خلال ثلاثين يوماً على الأكثر بعد تقديم الطلب الكتابي.
    3. Mission subsistence allowance. The amount of $95,800 is based on 1,064 person/days at $90 per day. UN ٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يقوم مبلغ اﻟ ٨٠٠ ٩٥ دولار على أساس ٠٦٤ ١ فرد/يوم بمعدل ٩٠ دولارا في اليوم.
    As graduation got closer, I thought about my days at Corleone. Open Subtitles كما حصل التخرج أقرب، فكرت في أيامي في كورليوني.
    Paraquat is hydrolytically stable at pH 5, 7 and 9 after 30 days at 25 and 40°C. UN والباراكات مستقر مائيا عند درجة حموضة تعادل 5 و7 و9 درجة بعد 30 يوماً عند درجة حرارة تبلغ 25 و40 درجة مئوية.
    Well, little lingo from his storied days at the Agency. Open Subtitles حسنا، بعض المصطلحات التي حفظها من أيامه في الوكالة.
    11 months, a week, and 3 days at Rahway, Dad. Open Subtitles 11 شهر، في الإسبوع، و3 أيامِ في راهواي، أَبّ.
    Invoice no. 29834 5 days at USD 500 per day UN الفاتورة رقم 29834 خمسة أيام بمعدل 500 دولار في اليوم 500 2 دولار
    They say if the doctor is not to be found in his rooms, he broods these days at the pavilion of varieties. Open Subtitles يقولون لم يكن الطبيب في غرفته، وهو يحضن هذه الأيام في جناح الأصناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد