In Brazil, for instance, the majority of street children killed by the death squads are Black or of mixed race. | UN | ففي البرازيل مثلا تبين أن معظم أطفال الشوارع الذين تقتلهم فرق الموت هم من السود أو من الهجناء. |
I was there three years ago, identifying victims of the death squads. | Open Subtitles | لقد كنت هناك منذ ثلاثة أعوام أحدد هويات ضحايا فرق الموت |
The death squads of the National Guard Intelligence Section | UN | كتائب الموت التابعة لفرع الاستخبارات في الحرس الوطني |
Your delightful death squads are now our delightful death squads. | Open Subtitles | كتائب الموت الخاصة بكم أصبحت الآن كتائبنا نحن أيضًا |
She submits that, by that year, almost 30 FMLN members had been killed by death squads. | UN | وهي تدعي أنه بحلول ذلك العام كان قد قُتل نحو 30 من أعضاء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على أيدي فرق الإعدام. |
They escape from the death squads and wind up being killed by the same weapons they were running from. | Open Subtitles | لقد هربوا من فرق الموت و انتهى بهم الأمر مقتولين بنفس الأسلحة التي كانوا قد هربوا منها |
death squads, unreported civilian casualties, countless incidents of friendly fire. | Open Subtitles | فرق الموت, و الأمور بين المواطنين الحوادث الغير منتهية |
These death squads target suspected petty criminals, drug dealers, gang members and street children. | UN | وتستهدف فرق الموت تلك من يشتبه في أنهم من صغار المجرمين وتجار المخدرات وأفراد العصابات وأطفال الشوارع. |
We refer here, for example, to the many killings by death squads of persons known as " expendables " , such as children and vagrants, in a number of Latin American countries. | UN | يشار في هذا الصدد مثلاً إلى تعدد حوادث إعدام اﻷطفال والمشردين على أيدي فرق الموت في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية. |
They're mercenaries responsible for assassinations, kidnappings, death squads. | Open Subtitles | إنهم مرتزقة مسؤولون عن عمليات إغتيال، اختطافات، فرق الموت. |
You know, in Chile, the death squads would interrogate by hammering nails into the skull. | Open Subtitles | ان فرق الموت باستجواب من دق المسامير في الجمجمة |
Most of the victims are Congolese who had been driven out of the region of Masisi and from Rutshuru by death squads. | UN | وأغلبية الضحايا هم من الكونغوليين الذين طردتهم كتائب الموت من منطقة ماسيسي ومن روتشورو. |
:: From paragraph 55 onwards, mention is made of murders organized by death squads and private militias. | UN | :: ابتداء من الفقرة 55، يرد ذكر الاغتيالات التي تدبرها كتائب الموت والميلشيات الخاصة. |
In addition, death squads and militias made up of autonomous elements are sowing terror and carrying out executions and abductions. | UN | ومن ناحية أخرى، تنشر كتائب الموت والميليشيات المؤلفة من عناصر مستقلة الرعب وترتكب أعمال الإعدام والخطف. |
According to testimony that was received, these murders are organized by death squads and private militias: | UN | ووفقا لإفادات الشهود، تنظّم هذه الاغتيالات كتائب الموت والميليشيات الخاصة: |
The death squads are said to be supported by rightwing persons with close ties to the Government. | UN | ويُقال إن فرق الإعدام هذه مدعومة من شخصيات يمينية ذات علاقات وثيقة بالحكومة. |
The Government had chosen the path of muscle. death squads had begun to operate in Abidjan. | UN | ولكن الحكومة اختارت طريق القوة وبدأت فرق الإعدام تمارس عملها في أبيدجان. |
(e) Deaths due to the attacks or killings by security forces of the State, or by paramilitary groups, death squads, or other private forces cooperating with or tolerated by the State; | UN | (هـ) حالات الوفاة بسبب اعتداءات تقوم بها قوات أمن الدولة أو مجموعات شبه عسكرية أو فرق قتل أو قوات خاصة أخرى تتعاون مع الحكومة أو تتغاضى الحكومة عن أنشطتها؛ |
The following is only one example of the many death squads of this kind. | UN | وفيما يلي مثال واحد فقط لكتائب الموت الكثيرة من هذا النوع. |
They've been linked with rogue kill teams, death squads. | Open Subtitles | لقد ارتبطوا مع فرق . القتل الفاسدين ، ووحدات الموت |
The death squads we have observed in recent history have in general been characterized by their discretion, which is an essential requirement for them to be effective. | UN | وكتائب الموت التي يشهدها تاريخنا المعاصر تلتزم عموما شرط الكتمان الذي يعتبر ضروريا لضمان فعاليتها. |
FARC rebels and the fucking death squads, and you want me to undo all that? | Open Subtitles | المتمردون وفرق الموت وترغب منّي التراجع؟ |
Our government doesn't take too kindly to American-backed death squads. | Open Subtitles | حكومتنا لا تأخذ بعطف تام فرقة الموت المدعومة من الأمريكان |
They have been called the work of " death squads " by some, although, thus far, no connection among them has been established. | UN | ووصفها البعض بكونها من صنيع " فيالق الموت " دون أن يثبت إلى هذا اليوم العلاقة القائمة بينهما. |
5. Over the past few months, various national institutions, especially the archbishopric, repeatedly reported killings attributed to the so-called " death squads " . | UN | ٥ - وفي خلال اﻷشهر اﻷخيرة استنكرت عدة مؤسسات وطنية، لاسيما اﻷسقفية، بشكل متكرر حوادث الاغتيال التي تعزى الى ما يسمى بفصائل اﻹعدام. |
We've exposed death squads in Kenya, a nuclear accident in Iran. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا فرق موت في كينيا و حادث نووي في إيران |
In a surprise development today, the head of the CIA all but admitted to using illegal death squads to assassinate innocent American civilians. | Open Subtitles | في تطور مذهل للأحداث اليوم مدير الإستخبارات المركزية أقر بإستخدام فرقة اغتيالات غير قانونية لقتل مدنيين أمريكيين أبرياء |
Citizenship screening would keep out members of death squads. | Open Subtitles | يمكن لحجب المواطنة أن يبقي أعضاء من جماعات القتل في الخارج |
I mean, it's so confusing. One side promoting baptisms, The other side, death squads. | Open Subtitles | أعني، الأمر مربك للغاية، جانب يروّج للتعميد والآخر لفرق الموت |