"death squads" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرق الموت
        
    • كتائب الموت
        
    • فرق الإعدام
        
    • فرق قتل
        
    • لكتائب الموت
        
    • فرق القتل
        
    • وكتائب الموت
        
    • وفرق الموت
        
    • فرقة الموت
        
    • فيالق الموت
        
    • بفصائل اﻹعدام
        
    • فرق موت
        
    • فرقة اغتيالات
        
    • جماعات القتل
        
    • لفرق الموت
        
    In Brazil, for instance, the majority of street children killed by the death squads are Black or of mixed race. UN ففي البرازيل مثلا تبين أن معظم أطفال الشوارع الذين تقتلهم فرق الموت هم من السود أو من الهجناء.
    I was there three years ago, identifying victims of the death squads. Open Subtitles لقد كنت هناك منذ ثلاثة أعوام أحدد هويات ضحايا فرق الموت
    The death squads of the National Guard Intelligence Section UN كتائب الموت التابعة لفرع الاستخبارات في الحرس الوطني
    Your delightful death squads are now our delightful death squads. Open Subtitles كتائب الموت الخاصة بكم أصبحت الآن كتائبنا نحن أيضًا
    She submits that, by that year, almost 30 FMLN members had been killed by death squads. UN وهي تدعي أنه بحلول ذلك العام كان قد قُتل نحو 30 من أعضاء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على أيدي فرق الإعدام.
    They escape from the death squads and wind up being killed by the same weapons they were running from. Open Subtitles لقد هربوا من فرق الموت و انتهى بهم الأمر مقتولين بنفس الأسلحة التي كانوا قد هربوا منها
    death squads, unreported civilian casualties, countless incidents of friendly fire. Open Subtitles فرق الموت, و الأمور بين المواطنين الحوادث الغير منتهية
    These death squads target suspected petty criminals, drug dealers, gang members and street children. UN وتستهدف فرق الموت تلك من يشتبه في أنهم من صغار المجرمين وتجار المخدرات وأفراد العصابات وأطفال الشوارع.
    We refer here, for example, to the many killings by death squads of persons known as " expendables " , such as children and vagrants, in a number of Latin American countries. UN يشار في هذا الصدد مثلاً إلى تعدد حوادث إعدام اﻷطفال والمشردين على أيدي فرق الموت في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية.
    They're mercenaries responsible for assassinations, kidnappings, death squads. Open Subtitles إنهم مرتزقة مسؤولون عن عمليات إغتيال، اختطافات، فرق الموت.
    You know, in Chile, the death squads would interrogate by hammering nails into the skull. Open Subtitles ان فرق الموت باستجواب من دق المسامير في الجمجمة
    Most of the victims are Congolese who had been driven out of the region of Masisi and from Rutshuru by death squads. UN وأغلبية الضحايا هم من الكونغوليين الذين طردتهم كتائب الموت من منطقة ماسيسي ومن روتشورو.
    :: From paragraph 55 onwards, mention is made of murders organized by death squads and private militias. UN :: ابتداء من الفقرة 55، يرد ذكر الاغتيالات التي تدبرها كتائب الموت والميلشيات الخاصة.
    In addition, death squads and militias made up of autonomous elements are sowing terror and carrying out executions and abductions. UN ومن ناحية أخرى، تنشر كتائب الموت والميليشيات المؤلفة من عناصر مستقلة الرعب وترتكب أعمال الإعدام والخطف.
    According to testimony that was received, these murders are organized by death squads and private militias: UN ووفقا لإفادات الشهود، تنظّم هذه الاغتيالات كتائب الموت والميليشيات الخاصة:
    The death squads are said to be supported by rightwing persons with close ties to the Government. UN ويُقال إن فرق الإعدام هذه مدعومة من شخصيات يمينية ذات علاقات وثيقة بالحكومة.
    The Government had chosen the path of muscle. death squads had begun to operate in Abidjan. UN ولكن الحكومة اختارت طريق القوة وبدأت فرق الإعدام تمارس عملها في أبيدجان.
    (e) Deaths due to the attacks or killings by security forces of the State, or by paramilitary groups, death squads, or other private forces cooperating with or tolerated by the State; UN (هـ) حالات الوفاة بسبب اعتداءات تقوم بها قوات أمن الدولة أو مجموعات شبه عسكرية أو فرق قتل أو قوات خاصة أخرى تتعاون مع الحكومة أو تتغاضى الحكومة عن أنشطتها؛
    The following is only one example of the many death squads of this kind. UN وفيما يلي مثال واحد فقط لكتائب الموت الكثيرة من هذا النوع.
    They've been linked with rogue kill teams, death squads. Open Subtitles لقد ارتبطوا مع فرق . القتل الفاسدين ، ووحدات الموت
    The death squads we have observed in recent history have in general been characterized by their discretion, which is an essential requirement for them to be effective. UN وكتائب الموت التي يشهدها تاريخنا المعاصر تلتزم عموما شرط الكتمان الذي يعتبر ضروريا لضمان فعاليتها.
    FARC rebels and the fucking death squads, and you want me to undo all that? Open Subtitles المتمردون وفرق الموت وترغب منّي التراجع؟
    Our government doesn't take too kindly to American-backed death squads. Open Subtitles حكومتنا لا تأخذ بعطف تام فرقة الموت المدعومة من الأمريكان
    They have been called the work of " death squads " by some, although, thus far, no connection among them has been established. UN ووصفها البعض بكونها من صنيع " فيالق الموت " دون أن يثبت إلى هذا اليوم العلاقة القائمة بينهما.
    5. Over the past few months, various national institutions, especially the archbishopric, repeatedly reported killings attributed to the so-called " death squads " . UN ٥ - وفي خلال اﻷشهر اﻷخيرة استنكرت عدة مؤسسات وطنية، لاسيما اﻷسقفية، بشكل متكرر حوادث الاغتيال التي تعزى الى ما يسمى بفصائل اﻹعدام.
    We've exposed death squads in Kenya, a nuclear accident in Iran. Open Subtitles لقد إكتشفنا فرق موت في كينيا و حادث نووي في إيران
    In a surprise development today, the head of the CIA all but admitted to using illegal death squads to assassinate innocent American civilians. Open Subtitles في تطور مذهل للأحداث اليوم مدير الإستخبارات المركزية أقر بإستخدام فرقة اغتيالات غير قانونية لقتل مدنيين أمريكيين أبرياء
    Citizenship screening would keep out members of death squads. Open Subtitles يمكن لحجب المواطنة أن يبقي أعضاء من جماعات القتل في الخارج
    I mean, it's so confusing. One side promoting baptisms, The other side, death squads. Open Subtitles أعني، الأمر مربك للغاية، جانب يروّج للتعميد والآخر لفرق الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus