I may have given you crabs, but you deceived me. | Open Subtitles | ربما أكون قد قدمت لكم سرطان البحر، ولكنك خدعتني. |
You deceived me into wasting an entire day while my country suffers. | Open Subtitles | لقد خدعتني حتى أضعت يومًا كاملًا .بينما بلادي تعاني |
You've lied to me, deceived me, and for that you shall suffer. | Open Subtitles | لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب |
I know that's really hard to hear,'cause he deceived me too. | Open Subtitles | أعلم أن سماع هذا صعب لأنه خدعني أنا أيضاً |
I wanted to think that my eyes had deceived me. | Open Subtitles | . أريد أن أشعر و أن عينآي قد خدعوني |
She deceived me! | Open Subtitles | لقد خَدعتْني |
In the past, those who held the reins of government deceived me. | Open Subtitles | في الماضي, أولئك الذين تسلموا الحكم قاموا بخداعي |
She may have deceived me... | Open Subtitles | لنرى كيف ستبلين بفردك لابد أنها قد خدعتني |
You've lied to me, deceived me, and for that you shall suffer. | Open Subtitles | لقد كذبت علي,و خدعتني و من أجل ذالك سوف تتعذب |
You deceived me, sure... But you gave me hope. | Open Subtitles | لقد خدعتني بالتأكيد، ولكنّك منحتني الأمل. |
She deceived me, faked her own death. | Open Subtitles | لقد خدعتني ، قامت بتزييف موتها |
that's not true. You deceived me so I would murder her. | Open Subtitles | -لا ذلك ليس صحيحا انت خدعتني كي اقتلها انا |
Angel of Music... you deceived me You've passed the point of no return! | Open Subtitles | - نحن نعبر نقطة اللا عودة - ملاك الموسيقى، أنت خدعتني |
That's how you knew she wasn't calling. You deceived me. KELLY: | Open Subtitles | لذلك عرفت انها لم تتصل بك , خدعتني |
You have deceived me. Now I cannot trust you. | Open Subtitles | لقد خدعتني الآن لا أستطيع أن أئتمنك |
These eyes have deceived me earlier oo. | Open Subtitles | هذه العيون خدعتني من قبل أيضاً |
♪ I know you've deceived me ♪ | Open Subtitles | â ™ ھ وأنا أعلم أنك قد خدعتني â ™ ھ |
Thought it had deceived me. | Open Subtitles | ظننت أنها خدعتني |
He deceived me, even though I trusted and rewarded him. | Open Subtitles | لقد خدعني على الرغم من ثقتي به ومكافأته. |
You have deceived me many times, Aku... but you have become careless. | Open Subtitles | لقد خدعوني عدة مرات، أكو... ولكن هل أصبحت الإهمال. |
She deceived me! | Open Subtitles | لقد خَدعتْني |
And then this other time, well, it's not exactly that she deceived me but... | Open Subtitles | ...و في تلك المرة أيضاً، حسناً، لم تقم بخداعي بالفعل لكن |
♪ CSI Cyber 2x12 ♪ Going Viral Original Air Date on January 31, 2016 ♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪ ♪ I know that you have,'cause there's magic in my eyes ♪ | Open Subtitles | ♪ CSI Cyber 2x12 ♪ الانتشار الفيروسي نتمى لكم طيب المشاهدة الترجمة و التصحيح تمانة مامة قالة |
But you deceived me! | Open Subtitles | لَكنَّكي خَدعتَني! |
I mean if that wasn't a damn ally leavin'my eyes completely deceived me. | Open Subtitles | إن لم يكن من غادر المكان حليفاً فإن عيني قد خدعتاني |