ويكيبيديا

    "decides to renew" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقرر تجديد
        
    • يقرر أن يجدد
        
    • يقرر أن يمدد
        
    • يقرر تمديد
        
    • تقرر تجديد
        
    • تقرر أن تجدد
        
    • يقرر أن يمدّد
        
    • تقرر أن تمدد
        
    • يقرِّر تمديد
        
    • يقر تجديد
        
    15. decides to renew the mandate of the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia, under agenda item 10, for a period of two years; UN 15- يقرر تجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة عامين، في إطار البند 10 من جدول الأعمال؛
    6. decides to renew the mandate of the Force for a period of six months, that is, until 30 June 2012; UN 6 - يقرر تجديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    6. decides to renew the mandate of the Force for a period of six months, that is, until 31 December 2012; UN 6 - يقرر تجديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    2. decides to renew until 27 February 2004 the authorization given to Member States participating in ECOWAS forces together with French Forces supporting them; UN 2 - يقرر أن يجدد حتى 27 شباط/ فبراير 2004 الإذن الممنوح إلى الدول الأعضاء المشاركة في قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى جانب القوات الفرنسية الداعمة لها،
    1. decides to renew until 15 February 2008 the measures on arms imposed by paragraph 20 of resolution 1493 as amended and expanded by paragraph 1 of resolution 1596; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والتي جرى تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596؛
    3. decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN 3- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛
    10. decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years; UN 10- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    15. decides to renew the mandate of the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia, under agenda item 10, for a period of two years; UN 15- يقرر تجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، في إطار البند 10 من جدول الأعمال لفترة عامين؛
    11. decides to renew the mandate of AMISOM for a further period of 12 months with effect from 16 January 2012; UN 11 - يقرر تجديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لفترة إضافية مدتها 12 شهرا تبدأ في 16 كانون الثاني/يناير 2012؛
    6. decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2012; UN 6 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    3. decides to renew the mandate of the Force for a period of six months, that is, until 30 June 2011; UN 3 - يقرر تجديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    5. decides to renew the mandate of the Force for a period of six months, that is, until 31 December 2011; UN 5 - يقرر تجديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    6. decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2012; UN 6 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    3. decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN 3- يقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛
    5. decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 31 December 2011; UN 5 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    2. decides to renew until 27 February 2004 the authorization given to Member States participating in ECOWAS forces together with French Forces supporting them; UN 2 - يقرر أن يجدد حتى 27 شباط/ فبراير 2004 الإذن الممنوح إلى الدول الأعضاء المشاركة في قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى جانب القوات الفرنسية الداعمة لها،
    15. decides to renew until 4 April 2004 the authorization given to the French forces and ECOWAS forces through its resolution 1527 (2004); UN 15 - يقرر أن يجدد حتى 4 نيسان/أبريل 2004 الإذن الممنوح للقوات الفرنسية وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار بموجب قراره 1527 (2004)؛
    15. decides to renew until 4 April 2004 the authorization given to the French forces and ECOWAS forces through its resolution 1527 (2004); UN 15 - يقرر أن يجدد حتى 4 نيسان/أبريل 2004 الإذن الممنوح للقوات الفرنسية وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار بموجب قراره 1527 (2004)؛
    1. decides to renew until 15 February 2008 the measures on arms imposed by paragraph 20 of resolution 1493 as amended and expanded by paragraph 1 of resolution 1596; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 15 شباط/فبراير 2008 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والتي جرى تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596؛
    3. decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN 3- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة ثلاث سنوات؛
    19. decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN 19- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات؛
    11. decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year; UN ١١- تقرر أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة؛
    11. decides to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group, to continue to undertake the tasks contained in resolution 7/21 of 28 March 2008, as well as in all other relevant resolutions on the subject; UN 11- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في القرار 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع؛
    11. decides to renew the mandate of the Working Group on the Right to Development for one year and to convene its seventh session before the sixtysecond session of the Commission for a period of 10 working days, 5 of which shall be allocated to the second meeting of the task force to be held well in advance of the session of the Working Group; UN 11- تقرر أن تمدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنة، وأن تدعوه إلى عقد دورته السابعة قبل عقد دورتها الثانية والستين، وذلك لفترة عشرة أيام عمل، تُخصَّص خمسة منها للاجتماع الثاني لفرقة العمل الرفيعة المستوى الذي سيعقَد قبل دورة الفريق العامل بوقت كاف؛
    9. decides to renew the mandate of the independent expert for a period of one year, with a view to maximizing the provision and the flow of technical assistance to Somalia in the field of human rights, and requests him/her to submit a report to the Council at its sessions in September 2008 and March 2009; UN 9- يقرِّر تمديد ولاية الخبير المستقل لمدة عامٍ واحد، بغية الاستفادة أقصى ما يمكن من تقديم المساعدة التقنية وتدفُّقها إلى الصومال في ميدان حقوق الإنسان، ويطلب إليه أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً في دورتيه المقرر عقدهما في أيلول/سبتمبر 2008 وآذار/مارس 2009؛
    2. decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for another period of six months, that is, until 31 May 2002; UN 2 - يقر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى، أي حتى 31 أيار/مايو 2002؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد