ويكيبيديا

    "decision of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرار اللجنة
        
    • قرار لجنة
        
    • بقرار من اللجنة
        
    • قرار من اللجنة
        
    • بقرار اللجنة
        
    • مقرر اللجنة
        
    • قرار من جانب اللجنة
        
    • بمقرر اللجنة
        
    • لقرار لجنة
        
    • قرار اتخذته لجنة
        
    • قررته اللجنة
        
    • قرار تتخذه اللجنة
        
    • لقرار اللجنة
        
    • بقرار لجنة
        
    • لقرار اتخذته اللجنة
        
    Programme budget implications arising from the decision of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to request for additional resources UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة طلب منحها موارد إضافية
    O. decision of the Committee to request approval from the General Assembly UN سين - قرار اللجنة طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص وقت
    decision of the Committee on the Rights of the Child to request approval from the General Assembly at its sixty-third session to work in two chambers UN قرار لجنة حقوق الطفل طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على عمل اللجنة في إطار فريقين
    These rules of procedure may be amended by a decision of the Committee, subject to approval of the Council. UN يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة ورهناً بموافقة المجلس.
    They may be made available to others upon decision of the Committee at such time and under such circumstances as the Committee may decide. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    At the end of each session, the Secretariat shall inform the author and the Government concerned of the decision of the Committee. UN وفي نهاية كل دورة، تعلم الأمانة صاحب البلاغ والحكومة المعنية بقرار اللجنة.
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the continuation of webcasting UN مقرر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار البث الشبكي
    The decision of the Committee was communicated to the heads of all public prosecutors' offices. UN أُبلغ قرار اللجنة إلى رؤساء مكاتب المدعين العامين كافّة.
    O. decision of the Committee to request approval from the General Assembly for additional meeting time in 2010 and 2011 UN سين - قرار اللجنة طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص وقت إضافي للاجتماعات في سنتي 2010 و 2011
    The decision of the Committee was communicated to the heads of all public prosecutors' offices. UN أُبلغ قرار اللجنة إلى رؤساء مكاتب المدعين العامين كافّة.
    decision of the Committee TO REQUEST APPROVAL FROM THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS SIXTY-FOURTH SESSION FOR ADDITIONAL MEETING TIME IN 2010 AND 2011 UN قرار اللجنة طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على منحها وقتاً إضافياً لعقد اجتماعات في عامي 2010 و 2011
    The decision of the Committee was communicated to the heads of all public prosecutors' offices. UN أُبلغ قرار اللجنة إلى رؤساء مكاتب المدعين العامين كافّة.
    III. decision of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 111 UN قرار لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    decision of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination under article 14 of the International UN قرار لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية
    This was discontinued by a decision of the Committee on Statistics at its twelfth session, in 2000. UN أنهيت بموجب قرار لجنة الإحصاءات في دورتها الثانية عشرة في عام 2000.
    All official documents of the Committee shall be issued in the working languages, and any of them may be issued in the other official language upon the decision of the Committee. UN وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    Summary records of the meetings of the Committee shall be drawn up in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. UN تعد المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة.
    They may be made available to others upon decision of the Committee at such time and under such circumstances as the Committee may decide. UN ويجوز إتاحتها ﻷشخاص آخرين بناء على قرار من اللجنة في اﻷوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    The decision of the Committee on the delisting request, setting out reasons and including any further relevant information, will be communicated to the petitioner by the Ombudsperson. UN ويقوم أمين المظالم بإبلاغ مقدم الطلب بقرار اللجنة بشأن الرفع من القائمة، مع تبيان الأسباب وأي معلومات إضافية ذات صلة.
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the servicing of its work under article 8 of the Optional Protocol UN مقرر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقديم الخدمات لأعمالها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    30. The representative of France, speaking on points of order, stated that the first vote rejecting the proposal made by Lebanon should be understood as a decision of the Committee granting consultative status to the organization. UN 30 - وأشار ممثل فرنسا، في معرض كلامه بشأن نقاط نظامية، إلى أن التصويت الأول الذي رفض الاقتراح المقدم من لبنان ينبغي أن يفهم على أنه قرار من جانب اللجنة بمنح مركز استشاري للمنظمة.
    10. In accordance with the decision of the Committee at its first session, a pre-sessional working group met in Geneva from 12 to 16 June 1995. UN ٠١ - عملاً بمقرر اللجنة في دورتها اﻷولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من ٢١ إلى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    In accordance with the decision of the Committee of the Secretaries of Security Councils there is an exchange of information on their activities. UN ووفقا لقرار لجنة أمانات مجالس الأمن، يجري تبادل المعلومات المتعلقة بأنشطتها.
    decision of the Committee against Torture under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (fifty-first session) concerning UN قرار اتخذته لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (الدورة الحادية والخمسون)
    In accordance with the decision of the Committee at its thirteenth session, the pre-session working group met at United Nations Headquarters. UN ووفقا لما قررته اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في مقر اﻷمم المتحدة.
    They may be made available to others upon decision of the Committee at such time and under such conditions as the Committee may decide. UN ويجوز إتاحتها لأشخاص آخرين بناء على قرار تتخذه اللجنة في الأوقات والظروف التي قد تقررها اللجنة.
    Counsel expressed, on behalf of the complainant's family, great appreciation for the decision of the Committee which enabled the complainant to be released. UN وأعرب المحامي، باسم أسرة صاحب الشكوى، عن بالغ تقديرها لقرار اللجنة التي مكّنت من الإفراج عن صاحب الشكوى.
    In particular, his delegation welcomed the decision of the Committee on the Rights of the Child to meet in two parallel chambers. UN ويرحب وفده، بصفة خاصة، بقرار لجنة حقوق الطفل الاجتماع في غرفتين متوازيتين.
    45. Following a decision of the Committee in this regard, the Monitoring Team is currently supporting the Committee and the Secretariat in formulating an official proposal to WCO. UN 45 - ووفقا لقرار اتخذته اللجنة في هذا الصدد، يقدم فريق الرصد الدعم حاليا للجنة والأمانة العامة في صياغة اقتراح رسمي يقدَّم إلى المنظمة العالمية للجمارك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد