He regretted that the Committee had had to depart from its practice of taking decisions by consensus. | UN | وأعرب عن أسفه لاضطرار اللجنة أن تشذ عن ممارستها التي تقضي باتخاذ القرارات بتوافق الآراء. |
As described in section 2 below, the practice in the Commission has been to take decisions by consensus. | UN | ووفقا لما يرد في الباب 2 أدناه، فإن الممارسة المتبعة في اللجنة هي اتخاذ القرارات بتوافق الآراء. |
We request you to continue your consultations in order to have all members on board and take the decisions by consensus. | UN | ونحن نهيب بكم مواصلة مشاوراتكم من أجل الحصول على تأييد جميع الأعضاء واتخاذ القرارات بتوافق الآراء. |
It had made every effort to carry out the Programme in the most informal and flexible manner and to take all its decisions by consensus. | UN | وقد بذلت اللجنة كل جهد ممكن لتنفيذ البرنامج بأكثر السبل سهولة ومرونة، واتخذت جميع قراراتها بتوافق الآراء. |
The European Union regretted that the Committee had departed from its practice of reaching decisions by consensus. | UN | ويأسف الاتحاد الأوروبي لأن اللجنة ابتعدت عن ممارستها القاضية باتخاذ قراراتها بتوافق الآراء. |
In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. | UN | 549- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، إلى التوصل إلى قرارات بتوافق الآراء. |
There was also a strong commitment to the existing practice of taking decisions by consensus. | UN | وكان هناك أيضا تمسك شديد بالممارسة القائمة المتمثلة في اتخاذ القرارات بتوافق الآراء. |
Every effort shall be made to reach decisions by consensus in the Assembly and in the Bureau. | UN | ويُبذل كل جهد للتوصل إلى القرارات بتوافق الآراء في الجمعية وفي المكتب. |
With regard to participation in decision-making, under United Nations rules the right to vote and adopt decisions by consensus or without a vote is reserved for full members of an organ. | UN | فيما يتعلق بالمشاركة في اتخاذ القرارات، فإن حق التصويت واتخاذ القرارات بتوافق الآراء أو من دون تصويت هو حق حصري بموجب قواعد الأمم المتحدة للأعضاء الكاملي العضوية وحدهم. |
On the other hand, by its rules of procedure the CD is obliged to arrive at decisions by consensus. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن المؤتمر مرغم بموجب نظامه الداخلي على اتخاذ القرارات بتوافق الآراء. |
Every effort shall be made to reach decisions by consensus in the Assembly and in the Bureau. | UN | ويُبذل كل جهد للتوصل إلى القرارات بتوافق الآراء في الجمعية وفي المكتب. |
Every effort shall be made to reach decisions by consensus in the Assembly and in the Bureau. | UN | ويُبذل كل جهد للتوصل إلى القرارات بتوافق الآراء في الجمعية وفي المكتب. |
:: To the greatest extent possible, reaching decisions by consensus; otherwise by majority opinion | UN | :: التوصل إلى القرارات بتوافق الآراء إلى أقصى حد ممكن، وإلا عن طريق رأي الأغلبية. |
The increasing involvement of the Special Committee in current questions of international law required it to improve its efficiency; at the same time, its practice of taking decisions by consensus should continue. | UN | ورأى أن تزايد انخراط اللجنة الخاصة في مسائل القانون الدولي يتطلب منها أن تحسِّن من كفاءتها ويحتاج منها أيضاً أن تواصل العمل بممارستها المتمثلة في اتخاذ القرارات بتوافق الآراء. |
At its 1st meeting, the Committee decided to make every effort to adopt its decisions by consensus. | UN | قررت اللجنة، في جلستها الأولى، أن تبذل قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء. |
The Committee agreed that the Committee leadership should take decisions by consensus. | UN | واتفقت اللجنة على أنه ينبغي لقيادة اللجنة أن تتخذ قراراتها بتوافق الآراء. |
That was a clear violation of the requirement of General Assembly resolution 41/213 that the Committee should reach its decisions by consensus. | UN | ورأى في ذلك مخالفة صريحة للشرط الوارد في قرار الجمعية العامة 41/213 بضرورة أن تصل اللجنة إلى قراراتها بتوافق الآراء. |
In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. | UN | 549- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، إلى التوصل إلى قرارات بتوافق الآراء. |
That is not to say that the objective of taking decisions by consensus is fatally flawed. | UN | ولا يعني هذا أن الهدف من اتخاذ قرارات بتوافق الآراء معيب حتماً. |
Like most organizations with such voting structures, IFAD strives to take its decisions by consensus. | UN | ويسعى الصندوق، شأنه في ذلك شأن معظم المنظمات التي تتبع هذه الهياكل للتصويت، سعيا حثيثا لاتخاذ قراراته بتوافق الآراء. |
The Committee shall make every effort to reach agreement on any decisions by consensus. | UN | 9- يبذل أعضاء اللجنة قصارى جهودهم للتوصل إلى اتفاق على أي مقررات بتوافق الآراء. |
(e) The Committee will reach decisions by consensus of its members. | UN | (هـ) تتخذ اللجنة القرارات بتوافق آراء أعضائها. |
However, it should be borne in mind that the structure of the international system is different from national systems on one essential point -- the absence of a legislative branch -- and therefore the need to take decisions by consensus. | UN | غير أنه ينبغي مراعاة اختلاف هيكل النظام الدولي عن الأنظمة الوطنية في نقطة واحدة أساسية، هي عدم وجود سلطة تشريعية، وبالتالي ضرورة اتخاذ القرارات عن طريق توافق الآراء. |