ويكيبيديا

    "deferred from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤجلة من
        
    • المرجأة من
        
    • مؤجلة من
        
    • مرجأة من
        
    • والمؤجلة من
        
    • أرجئت من
        
    • مؤجل من
        
    • مرجأ من
        
    • مؤجَّل من
        
    • أُرجئت من
        
    • أجلت من
        
    • التصنيف المؤجل النظر فيها من
        
    • مؤجلا من
        
    • أرجئ النظر فيه من
        
    • أرجئ النظر فيها من
        
    The Committee will consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    The Committee will consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    The Committee will consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة.
    This instalment also includes a number of claims deferred from previous instalments. UN وتتضمن هذه الدفعة أيضاً عدداً من المطالبات المرجأة من دفعات سابقة.
    The Committee would also consider applications deferred from previous sessions. UN وستنظر اللجنة أيضا في طلبات مؤجلة من دورات سابقة.
    It did not recommend consultative status for one non-governmental organization deferred from previous sessions. UN ولم توص بمنح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية واحدة مرجأة من الدورات السابقة.
    Applications received from non-governmental organizations for consultative status with the Economic and Social Council deferred from previous sessions of the Committee held in the period from 1999 to 2008 UN الطلبات الواردة من المنظمات غير الحكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤجلة من الدورات السابقة للجنة المعقودة خلال الفترة من 1999 إلى 2008
    Requests for reclassification deferred from the sessions of previous years UN طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة
    The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    Request for reclassification deferred from previous sessions UN طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات سابقة
    Requests for reclassification deferred from the 2007 resumed session UN طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من الدورة المستأنفة لعام 2007
    The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    The Committee will also consider applications that were deferred from its 1999 session as well as from sessions of prior years. UN وستنظر اللجنة أيضا في الطلبات المؤجلة من دورتها لعام 1999 وكذلك المؤجلة من دوراتها المعقودة في السنوات السابقة.
    The Committee will also consider applications that were deferred from its 1998 session as well as from sessions of prior years. UN وستنظر اللجنة أيضا في الطلبات المؤجلة من دورتها لعام ١٩٩٨ وكذلك المؤجلة من دوراتها المعقودة في السنوات السابقة.
    Requests for reclassification deferred from the 2003 substantive session UN طلبات إعادة التصنيف المرجأة من دورة عام 2003
    Approved projects deferred from prior period(s) UN المشاريع المعتمدة المرجأة من فترات سابقة
    (d) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2013/CRP.3); UN (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مؤجلة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2013/CRP.3)؛
    It did not recommend 30 non-governmental organizations deferred from previous sessions. UN وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لـ 30 منظمة غير حكومية مرجأة من دوراتها السابقة.
    The Committee will consider quadrennial reports submitted by non-governmental organizations deferred from previous sessions of the Committee held in 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 and 2006. UN وستنظر اللجنة في التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية كل أربع سنوات، والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006.
    Memorandum by the Secretary-General containing a compilation of quadrennial reports deferred from previous sessions UN مذكرة من الأمين العام تتضمن تجميعا للتقارير المقدمة كل أربع سنوات والتي أرجئت من دورات اللجنة السابقة
    The Committee will consider the application of one organization deferred from its resumed 1998 session. UN وستنظر اللجنة في طلب مقدم من منظمة واحدة مؤجل من دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨.
    The Committee on Non-Governmental Organizations, at its resumed 2003 session, held from 15 to 19 December 2003, had before it 129 applications for consultative status, including 47 applications deferred from its previous sessions. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المستأنفة لعام 2003، المعقودة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما مجموعه 129 طلبا للحصول على المركز الاستشاري، بما فيها 47 طلبا مرجأ من دورتها السابقة.
    b deferred from previous year of the cycle. UN (ب) مؤجَّل من السنة السابقة من الدورة.
    Owing to time constraints, the Committee did not review the following quadrennial reports deferred from previous sessions: UN ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة التقارير الرباعية السنوات التالية التي أُرجئت من الدورات السابقة:
    27. Owing to time constraints, the Committee was unable to review the following applications that had been deferred from its 1999 session: UN 27 - ونظرا لضيق الوقت، لم تتمكن اللجنة من استعراض الطلبات التالية التي أجلت من دورتها لعام 1999:
    (a) Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from the resumed 1997 session of the Committee; UN )أ( الطلبات المقدمة للحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجل النظر فيها من دورة اللجنة المستأنفة لعام ٧٩٩١؛
    At its 2014 regular session, held from 21 to 30 January and on 7 February 2014, the Committee on Non-Governmental Organizations had before it 439 applications for consultative status, including 219 applications deferred from earlier sessions. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2014، المعقودة في الفترة من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير و 7 شباط/فبراير 2014، 439 طلبا للحصول على مركز استشاري، بما فيها 219 طلبا مؤجلا من دورات سابقة.
    This agenda item had been deferred from the second regular session of 1998 to allow the Executive Board to receive the report of the Board of Auditors. UN ٩٧ - وكان هذا البند من جدول اﻷعمال قد أرجئ النظر فيه من الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨ كي تتسنى للمجلس التنفيذي فرصة تسلم تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee also had before it a number of notes by the Secretary-General transmitting special reports deferred from the 2001 resumed session. UN وكان معروضا أمام اللجنة أيضا عدد من المذكرات موجهة من الأمين العام يحيل فيها تقارير خاصة أرجئ النظر فيها من الدورة المستأنفة لعام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد