The Committee will consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة. |
The Committee will consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة. |
The Committee will consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة. |
This instalment also includes a number of claims deferred from previous instalments. | UN | وتتضمن هذه الدفعة أيضاً عدداً من المطالبات المرجأة من دفعات سابقة. |
The Committee would also consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في طلبات مؤجلة من دورات سابقة. |
It did not recommend consultative status for one non-governmental organization deferred from previous sessions. | UN | ولم توص بمنح المركز الاستشاري لمنظمة غير حكومية واحدة مرجأة من الدورات السابقة. |
Applications received from non-governmental organizations for consultative status with the Economic and Social Council deferred from previous sessions of the Committee held in the period from 1999 to 2008 | UN | الطلبات الواردة من المنظمات غير الحكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤجلة من الدورات السابقة للجنة المعقودة خلال الفترة من 1999 إلى 2008 |
Requests for reclassification deferred from the sessions of previous years | UN | طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة |
The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
Request for reclassification deferred from previous sessions | UN | طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات سابقة |
Requests for reclassification deferred from the 2007 resumed session | UN | طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من الدورة المستأنفة لعام 2007 |
The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
The Committee will consider applications and requests for reclassification deferred from the sessions of previous years. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة. |
The Committee will also consider applications that were deferred from its 1999 session as well as from sessions of prior years. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في الطلبات المؤجلة من دورتها لعام 1999 وكذلك المؤجلة من دوراتها المعقودة في السنوات السابقة. |
The Committee will also consider applications that were deferred from its 1998 session as well as from sessions of prior years. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في الطلبات المؤجلة من دورتها لعام ١٩٩٨ وكذلك المؤجلة من دوراتها المعقودة في السنوات السابقة. |
Requests for reclassification deferred from the 2003 substantive session | UN | طلبات إعادة التصنيف المرجأة من دورة عام 2003 |
Approved projects deferred from prior period(s) | UN | المشاريع المعتمدة المرجأة من فترات سابقة |
(d) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2013/CRP.3); | UN | (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مؤجلة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2013/CRP.3)؛ |
It did not recommend 30 non-governmental organizations deferred from previous sessions. | UN | وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لـ 30 منظمة غير حكومية مرجأة من دوراتها السابقة. |
The Committee will consider quadrennial reports submitted by non-governmental organizations deferred from previous sessions of the Committee held in 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 and 2006. | UN | وستنظر اللجنة في التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية كل أربع سنوات، والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006. |
Memorandum by the Secretary-General containing a compilation of quadrennial reports deferred from previous sessions | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن تجميعا للتقارير المقدمة كل أربع سنوات والتي أرجئت من دورات اللجنة السابقة |
The Committee will consider the application of one organization deferred from its resumed 1998 session. | UN | وستنظر اللجنة في طلب مقدم من منظمة واحدة مؤجل من دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨. |
The Committee on Non-Governmental Organizations, at its resumed 2003 session, held from 15 to 19 December 2003, had before it 129 applications for consultative status, including 47 applications deferred from its previous sessions. | UN | كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المستأنفة لعام 2003، المعقودة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما مجموعه 129 طلبا للحصول على المركز الاستشاري، بما فيها 47 طلبا مرجأ من دورتها السابقة. |
b deferred from previous year of the cycle. | UN | (ب) مؤجَّل من السنة السابقة من الدورة. |
Owing to time constraints, the Committee did not review the following quadrennial reports deferred from previous sessions: | UN | ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة التقارير الرباعية السنوات التالية التي أُرجئت من الدورات السابقة: |
27. Owing to time constraints, the Committee was unable to review the following applications that had been deferred from its 1999 session: | UN | 27 - ونظرا لضيق الوقت، لم تتمكن اللجنة من استعراض الطلبات التالية التي أجلت من دورتها لعام 1999: |
(a) Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from the resumed 1997 session of the Committee; | UN | )أ( الطلبات المقدمة للحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجل النظر فيها من دورة اللجنة المستأنفة لعام ٧٩٩١؛ |
At its 2014 regular session, held from 21 to 30 January and on 7 February 2014, the Committee on Non-Governmental Organizations had before it 439 applications for consultative status, including 219 applications deferred from earlier sessions. | UN | كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2014، المعقودة في الفترة من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير و 7 شباط/فبراير 2014، 439 طلبا للحصول على مركز استشاري، بما فيها 219 طلبا مؤجلا من دورات سابقة. |
This agenda item had been deferred from the second regular session of 1998 to allow the Executive Board to receive the report of the Board of Auditors. | UN | ٩٧ - وكان هذا البند من جدول اﻷعمال قد أرجئ النظر فيه من الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨ كي تتسنى للمجلس التنفيذي فرصة تسلم تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
The Committee also had before it a number of notes by the Secretary-General transmitting special reports deferred from the 2001 resumed session. | UN | وكان معروضا أمام اللجنة أيضا عدد من المذكرات موجهة من الأمين العام يحيل فيها تقارير خاصة أرجئ النظر فيها من الدورة المستأنفة لعام 2001. |