ويكيبيديا

    "delegations expressed the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأعربت الوفود عن
        
    • أعربت الوفود عن
        
    • الوفود أعرب عن
        
    • الوفود إلى
        
    • أعربت وفود عن
        
    delegations expressed the view that the growth in the resources of the International Court of Justice was not proportional to its significantly increased workload. UN وأعربت الوفود عن اعتقادها بأن النمو في موارد محكمة العدل الدولية لا يتناسب مع عبء عملها المتزايد زيادة كبيرة.
    delegations expressed the wish that the Special Committee would be in a position to conclude its consideration of the proposal during the current session. UN وأعربت الوفود عن أملها في أن تكون اللجنة الخاصة في وضع يمكنها من اختتام نظرها في الاقتراح خلال الدورة الحالية.
    Moreover, delegations expressed the view that trade facilitation went hand in hand with the improvement of regional infrastructure development. UN وعلاوة على ذلك، أعربت الوفود عن رأي مفاده أن تيسير التجارة مرتبط بتحسّن تطوير البنية التحتية الإقليمية.
    100. delegations expressed the view that the proposals represented an excellent initiative and deserved support. UN 100 - أعربت الوفود عن رأي مفاده أن الاقتراحات تمثل مبادرة ممتازة وتستحق التأييد.
    However, many delegations expressed the view that some of the proposals now before the Committee did not fully reflect the outcome of the Conference. UN إلا أن الكثير من الوفود أعرب عن رأي مفاده أن بعض المقترحات المعروضة الآن على اللجنة لا يعكس تماما نتائج المؤتمر.
    However, many delegations expressed the view that some of the proposals now before the Committee did not fully reflect the outcome of the Conference. UN إلا أن الكثير من الوفود أعرب عن رأي مفاده أن بعض المقترحات المعروضة الآن على اللجنة لا يعكس تماما نتائج المؤتمر.
    Those delegations expressed the view that emphasis should be placed on encouraging States to give serious consideration to becoming party to those treaties in the coming years. UN ودعت تلك الوفود إلى التشديد على تشجيع الدول على أن تفكر بجدية في أن تصبح أطرافا في هذه المعاهدة في السنوات المقبلة.
    Further, delegations expressed the desire that the report of the Council to the Assembly be more analytical and streamlined. UN كما أعربت وفود عن الرغبة في أن يتصف التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية بقدر أكبر من التحليل والتبسيط.
    delegations expressed the view that instead of further consultations, the next stage should consist of negotiations. UN وأعربت الوفود عن رأيها بأن المرحلة التالية يجب أن تتألف من مفاوضات، بدلا من مواصلة المشاورات.
    delegations expressed the view that outer space should be used for peaceful purposes and for the benefit of all countries and not become a new area of conflict, with some recalling that peaceful and military usage could go side by side. UN وأعربت الوفود عن رأيها بأن الفضاء الخارجي ينبغي استخدامه للأغراض السلمية ولمصلحة جميع البلدان لا أن يصبح مجالاً جديداً للنزاع، وذكر البعض أن الاستخدام السلمي والعسكري في آن واحد أمر ممكن.
    delegations expressed the views that the item should be discussed further at the resumed session of the Committee in order to identify a solution to an issue that had become increasingly complex over the last years and was anticipated to worsen in the future. UN وأعربت الوفود عن رأي مفاده أن ثمة ضرورة للمضي في مناقشة هذا البند في دورة مستأنفة للجنة من أجل إيجاد حل لموضوع قد اطرد تعقده على مدى السنوات الماضية ومن المتوقع له أن يزداد تعقيدا في المستقبل.
    delegations expressed the view that the programme was effective in its management and useful in improving the quality of daily life of people in poverty. UN وأعربت الوفود عن وجهة نظر مفادها أن إدارة البرنامج تتسم بالفعالية وأنه مفيد في تحسين نوعية الحياة اليومية للناس الذين يعيشون في حالة فقر.
    delegations expressed the view that the programme was effective in its management and useful in improving the quality of daily life of people in poverty. UN وأعربت الوفود عن وجهة نظر مفادها أن إدارة البرنامج تتسم بالفعالية وأنه مفيد في تحسين نوعية الحياة اليومية للناس الذين يعيشون في حالة فقر.
    Following a discussion of the first revised non-paper, delegations expressed the view that a more concise document that would highlight principles would be both more likely to command consensus and better function as a declaration. UN وبعد مناقشة الورقة غير الرسمية المنقحة الأولى، أعربت الوفود عن رأيها بأن إعداد وثيقة أكثر إيجازا تبرز المبادئ من شأنه أن يزيد إمكانيات تحقيق توافق في الآراء وأن يجعلها أيضا أساسا أفضل لصياغة إعلان.
    147. delegations expressed the view that the working methods of the Committee had been greatly improved in recent years. UN 147 - أعربت الوفود عن رأي مفاده أن أساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق شهدت قدراً كبيراً من التحسن في السنوات الأخيرة.
    458. delegations expressed the view that the terms " takes note of " and " notes " were neutral terms that did not mean approval or disapproval. UN 458 - أعربت الوفود عن آراء مفادها أن عبارتي " تحيط علما " و " تلاحظ " عبارتان محايدتان ولا تعنيان الموافقة أو عدم الموافقة.
    460. delegations expressed the view that the terms " takes note of " and " notes " were neutral terms that did not mean approval or disapproval. UN 460 - أعربت الوفود عن آراء مفادها أن عبارتي " تحيط علما " و " تلاحظ " عبارتان محايدتان ولا تعنيان الموافقة أو عدم الموافقة.
    Some delegations expressed the view, however, that any instrument promoting a global approach to fisheries would be incompatible with the regional approach set forth in the United Nations Fish Stocks Agreement. UN غير أن بعض الوفود أعرب عن رأي مفاده أن أي صك يعزز الأخذ بنهج عالمي فيما يتعلق بمصائد الأسماك لن يتسق مع النهج الإقليمي المنصوص عليه في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    However, a number of delegations expressed the view that restricting the scope of discussion only to the genuine link would be insufficient to address the overall effectiveness of flag State implementation. UN إلا أن عددا من الوفود أعرب عن رأي مفاده أن الحد من نطاق المناقشة ليقتصر فقط على مسألة الصلة الحقيقية سيكون غير كافي لمعالجة فعالية التنفيذ من قبل دول العَلَم عموما.
    Some delegations expressed the view that such a conference could be envisaged in 1996. UN وذهب بعض الوفود إلى أنه يمكن توخي عقد هذا المؤتمر في عام ١٩٩٦.
    Some delegations expressed the view that since this was a budget year, the time allotted for the Committee on Administration and Finance (3 days) was inadequate. UN ٥٢ - ونبهت بعض الوفود إلى أن السنة الحالية هي سنة ميزانية، وأن الوقت المحدد للجنة اﻹدارة والمالية )وهو ٣ أيام( غير كاف.
    In addition, delegations expressed the opinion that, in practical terms, the proposal to transfer the Fellowship Programme to subprogramme 5 would give priority to regional issues over those of a global nature. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت وفود عن رأي مفاده أن اقتراح نقل برنامج الزمالات إلى البرنامج الفرعي 5 سيعني، عملياً، إعطاء أولوية للمسائل الإقليمية مقارنة بالمسائل ذات الطابع العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد