| At the local level, property taxes have been shifted from buildings to land to encourage denser development and discourage sprawl. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تحولت الضرائب على الملكية من المباني إلى الأراضي لتشجيع البناء الأكثر كثافة وتثبيط الزحف العمراني. |
| As the universe expanded, the slightly denser regions became increasingly dense. | Open Subtitles | وبتوسع الكون، اصبحت المناطق ذات الكثافة القليلة، تزداد كثافة وبإستمرار |
| Unlike matter, waves travel better through denser materials. | Open Subtitles | بخلاف المادة، الموجات تسافر عبر مواد أكثر كثافة |
| The second bomb went off in a much denser area. | Open Subtitles | لقد انفجرت القنبلة الثانية في مكان أكثر كثافة |
| You don't have an uplink to USR and for some reason, your alloy is far denser than normal. | Open Subtitles | أنك لست متصل بــ يو أس أر ولسبب ما، سبيكتك كثيفة جدا عن الوضع الطبيعي. أنك فريد |
| Looking for shadows, soil marks, denser plant growth. | Open Subtitles | و أبحث عن ظلال , و علامات التربة و نمو النباتات بشكل أكثر كثافة |
| It separates liquids. The centripetal acceleration causes denser substances... - to separate out along the radial direction. | Open Subtitles | يفصل بين السوائل، تسارع الجاذبيّة يسبب كثافة المواد ليفصلها على طول إتجاه شعاعيّ |
| We know that Mars must have had a much denser atmosphere millions of years ago, and probably had liquid water on its surface. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن مناخ المريخ،هو أكثر كثافة منذ ملايين السنين وربما كان الماء السائل على سطحه |
| IN A SIMILAR WAY, THE ENERGY OF A COMPANION STAR IS CONVERTED INTO A denser FORM OF ENERGY, | Open Subtitles | و بطريقة مشابهة تُحوُّل طاقة النجم المُرافق إلى شكل أكثر كثافة من الطاقة |
| Water is denser than air, so as the light passes through each drop, it bends, the colours split and we see a rainbow. | Open Subtitles | الماء هو أكثر كثافة من الهواء، لذا، عندما الضوء يمر من خلال كل قطرة، إنه ينحرف والألوان تنقسم |
| Most substances are denser when solid than when liquid which means they sink. | Open Subtitles | تكون معظم المواد وهي صلبة أكثر كثافة مما عليه وهي سائلة ، وهذا يعني غرقها |
| It could be us going through a denser part of the galaxy. | Open Subtitles | قد نكون نحن مخترقين جزءًا أكثر كثافة في المجرّة |
| The denser parts of the sea of gas, Where gravity was having its way, | Open Subtitles | المناطق الأكثر كثافة من بحر الغاز حيث لعبت الجاذبية دورها |
| Further in are the denser, rockier planets... | Open Subtitles | في الداخل توجد الكواكب الصخرية الأكثر كثافة |
| When a star slightly bigger than our sun runs out of fuel to burn, it shrinks down into a dimmer, denser state known as a white dwarf. | Open Subtitles | عندما تكون شمس أكبر من شمسنا قد استنفذت وقودها لتحترق فهي تنكمش فيخفت ضوئها وتزيد كثافة |
| That makes the solution denser. It will congeal before it reaches the mould. | Open Subtitles | سوف يزيد ذلك من كثافة السائل,وبعدها سيتحجر قبل أن يصل إلى القالب.. |
| Some areas were denser than others, and it's these ripples that seeded all the structure in the cosmos. | Open Subtitles | بعض المناطق كانت اكثر كثافة من الاخرى وان تلك الموجات الصغيرة كانت تزرع بذور اساسات بناء العوالم |
| It gave a slightly denser picture than an x-ray for twice the money. | Open Subtitles | ينتج صورة أقل كثافة من الآشعة السينية بضعف المبلغ |
| It's more likely made up of a denser group of gases than that of a typical nebula. | Open Subtitles | لكن على الأرجح تتكون من مجموعة أكثر كثافة من غازات مثل سديم نموذجية |
| A denser mass in the skeletal frame. | Open Subtitles | كتلة كثيفة في الإطارِ الهيكليِ. |
| As the melting ice runs into the open cracks, it creates an underwater mirage as the layer of freshwater mixes with the denser saltwater beneath it. | Open Subtitles | بينما يمرّ الثلج الذائب داخل الشقوق المفتوحة فإنه يخلق سراباً تحت الماء لأن طبقة الماء العذب تمتزج بالماء المالح الأكثف أسفله |