ويكيبيديا

    "department for the advancement of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة النهوض
        
    • مديرية النهوض
        
    Department for the Advancement of Working Women, Ministry of Labour UN إدارة النهوض بالمرأة العاملة التابعة لوزارة العمل
    She asked how many staff members there were in the Department for the Advancement of Women and what resources were available to it. UN وسألت عن عدد العاملين في إدارة النهوض بالمرأة وعن حجم الموارد المتاحة لها.
    The Department for the Advancement of women ensures that the gender factor is always taken into consideration in the other ministries' plans and programmes. UN وتسهر إدارة النهوض بالمرأة، في كل مرة، على الأخذ في الاعتبار البعد المتعلق بنوع الجنس في مختلف الخطط والبرامج.
    Joint activities are undertaken with the Department for the Advancement of Women to ensure that the gender component is taken into consideration in their respective programmes. UN وتتخذ إجراءات مشتركة مع إدارة النهوض بالمرأة بغية أخذ البعد المتعلق بنوع الجنس في الاعتبار في برامجها الخاصة.
    In 2008, the Department for the Advancement of Women and Gender Equality of the Ministry of the Family surveyed 1,127 women's groups whom it supported through centres for social advancement in the various departments. UN فقد أحصت مديرية النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التابعة لوزارة الأسرة، 217 1 تجمعاً نسوياً تدعمه المديرية من خلال مراكز النهوض بالأوضاع الاجتماعية المنتشرة عبر المقاطعات.
    With assistance from the Department for the Advancement of women, they organize seminars on data processing and the Internet for women and girls. UN ونظمت حلقات دراسية حول التدريب والإنترنت بمساعدة إدارة النهوض بالمرأة.
    The Department for the Advancement of Women has invested over UM 300 million in the expansion of income-generating activities. UN واستثمرت إدارة النهوض بالمرأة أكثر من 300 مليون أوقية لتوسيع نطاق الأنشطة المدرة للدخل.
    The national plan of action for equal opportunities drawn up by the Department for the Advancement of Women comprised two sections: the first set out normative measures aimed at guaranteeing respect for women’s rights, while the second contained practical steps aimed at ensuring the de facto exercise of those rights. UN وتتضمن خطة العمل الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص والتي وضعتها إدارة النهوض بالمرأة جانبا معياريا يرمي إلى كفالة احترام حقوق المرأة وتدابير عملية ترمي إلى كفالة ممارستها الفعلية لجميع تلك الحقوق.
    Department for the Advancement of Women, United Nations, June 2003 UN إدارة النهوض بالمرأة، الأمم المتحدة، حزيران/يونيه 2003
    76. The Department for the Advancement of Women in the MAG is the oldest of these bodies. UN 76 - وتعتبر إدارة النهوض بالمرأة في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية أقدم بكثير.
    In January 1999, for economic reasons, the Department for the Advancement of Women was attached to the Ministry for Civil Service Affairs and Administrative Reform. UN وفي كانون الثاني/يناير 1999، ألحقت لأسباب اقتصادية إدارة النهوض بالمرأة بوزارة الخدمة العامة والإصلاحات الإدارية.
    The activities of the Department for the Advancement of Women, carried out in partnership with various civil society groups, including non-governmental organizations, were continuing to bear fruit. UN فالإجراءات التي اتخذتها إدارة النهوض بالمرأة، بمشاركة جماعات متعددة في المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، ما تزال تؤتي أُكلها.
    The activities of the Department for the Advancement of Women, carried out in partnership with various civil society groups, including non-governmental organizations, were continuing to bear fruit. UN فالإجراءات التي اتخذتها إدارة النهوض بالمرأة، بمشاركة جماعات متعددة في المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، ما تزال تؤتي أُكلها.
    She would welcome more information on the status of the Department for the Advancement of Women, and whether it was in a position to influence other government departments. UN وأضافت أنها ترحب بالحصول على معلومات إضافية بشأن مركز إدارة النهوض بالمرأة، وعما إذا كان في وسع هذه التأثير على سائر الادارات الحكومية.
    For its part, the role of the Department for the Advancement of Women was to channel governmental action on behalf of women and to contribute to the elaboration of global strategies for the promotion of women and the enhancement of their role in development. UN أما عن دور إدارة النهوض بالمرأة، فذكرت أنه يتمثل في توجيه الاجراءات الحكومية لصالح المرأة، وفي المساهمة في وضع الاستراتيجيات الشاملة للنهوض بالمرأة وتعزيز دورها في التنمية.
    Further to its Observation, the Committee noted with interest the activities carried out by the Department for the Advancement of Women Workers to promote and disseminate women's rights at work. UN وإضافة إلى ملاحظتها، أشارت اللجنة باهتمام إلى الأنشطة التي تقوم بها إدارة النهوض بالعاملات لتعزيز ونشر حقوق المرأة في العمل.
    Since it was not given sufficient information, the Committee has not been able to make a thorough assessment of the situation of women in Dominican society but it acknowledges that the establishment and work of the Department for the Advancement of Women is a positive development for combating the domestic violence, rape and sexual abuse to which many women are subjected. UN وبالنظر إلى أنه لم تقدَّم إلى اللجنة معلومات كافية فإنها لم تتمكن من إجراء تقييم دقيق لحالة المرأة في المجتمع الدومينيكي ولكنها تسلم بأن إنشاء إدارة النهوض بالمرأة وما تقوم به من أعمال يشكلان تطوراً إيجابياً فيما يتعلق بمكافحة العنف المنزلي والاغتصاب والاستغلال الجنسي الذي تتعرض له كثير من النساء.
    53. Ms. Kwaku remarked that the report made no mention of any programmes or projects designed to empower women economically; she wondered whether the Department for the Advancement of Women would take up that cause. UN 53- السيدة كواكو لاحظت أن التقرير لم يذكر أية برامج أو مشاريع إلى تمكين النساء اقتصادياً؛ وتساءلت عما إذا كانت إدارة النهوض بالمرأة ستتخذ موقفا من تلك القضية.
    11. The Convention was widely known in the Congo, and its dissemination was part of the ongoing work of the Department for the Advancement of Women. UN 11- وأضافت أن الاتفاقية معروفة على نطاق واسع في الكونغو، ويمثل نشرها جانباً من الأعمال الجارية التي تضطلع بها إدارة النهوض بالمرأة.
    The Department for the Advancement of Women within the Ministry of ITL endeavors to increase the employability of women and, consequently, their economic independence. UN 440- وتسعى إدارة النهوض بالمرأة داخل وزارة الصناعة والتجارة والعمل إلى زيادة قابلية المرأة للعمل في الوظائف، وبالتالي إلى استقلالهن الاقتصادي.
    The national policy for the advancement of women was adopted by the Government in 1996, with the Department for the Advancement of Women in charge, in collaboration with all those involved in the field such as NGOs, associations and development partners. UN في عام 1996، أقرت حكومة جمهورية النيجر السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وبدأ تنفيذها بإشراف مديرية النهوض بالمرأة، وبالتعاون مع جميع الأطراف المعنية، أي المنظمات غير الحكومية والجمعيات والشركاء الإنمائيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد