Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Except for the first dependent child of a single, 2 879a | UN | ما عدا الولد الابن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق |
(viii) On travel approved in connection with the education of a staff member's dependent child. | UN | ' 8` في السفر المأذون به المتصل بتعليم الولد المعال للموظف. |
She also informed the Committee that since 1992, families with dependent children were entitled to a tax deduction per dependent child. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أنه منذ عام ١٩٩٢ يحق لﻷسر التي تعول أطفالا الحصول على خصم ضريبي لكل طفل معال. |
Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Staff member with a spouse or dependent child at time of separation | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
Years of continuous service away from home country Staff member with a spouse or dependent child | UN | الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة |
dependent child 1st child 2nd child 3rd child 4th and each additional child | UN | وكل طفل إضافي الطفل الثاني الطفل الأول الطفل المعال |
Except for first dependent child of a single, Second language 834 net per annum. | UN | ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب اللغة الثانية الصافي السنوي 834 |
Except for first dependent child of a single, widowed Second language 834 net per annum. | UN | اللغة الأولى الصافي السنوي ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب اللغة الثانية الصافي السنوي |
Except for first dependent child of a single, widowed | UN | ماعدا الولد المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق 038 3 |
An orphan's pension is granted to a dependent child if a parent dies. | UN | ويمنح معاش اليتيم إلى طفل معال إذا توفى أحد والديه. |
Workers receive family allowances for each dependent child from 2 to 21 years of age. | UN | وتُدفع الإعانات الأسرية للعاملين عن كل طفل معال يتراوح عمره بين عامين و 21 عاماً. |
For every 100 adults, there are about 99 children to be supported and educated, or one adult for each dependent child. | UN | فلكل ٠٠١ شخص بالغ، يوجد نحو ٩٩ طفلاً يجب إعالتهم وتعليمهم، أي شخص بالغ واحد لكل طفل معال. |
(vii) In the case of death, the date on which entitlement to salary, allowances and benefits shall cease shall be the date of death, unless there is a surviving spouse or dependent child. | UN | ' 7` في حالة الوفاة، يكون التاريخ الذي ينقطع فيه المرتب والبدلات والاستحقاقات هو تاريخ الوفاة، ما لم يكن هناك زوج أو ولد معال على قيد الحياة. |
Widowed Mother's Allowance (WMA) - a weekly allowance, with increases for each dependent child, paid to a widowed mother from the date of the death of her husband; | UN | إعانة للأم الأرملة: إعانة أسبوعية زائد مبالغ إضافية عن كل طفل معول تدفع للأم الأرملة من تاريخ وفاة زوجها؛ |
Through this tax instrument the state increases the net income to parents with dependent children, who carry out gainful activity, with effect from 1 September 2005, by 450 SKK per month per every dependent child. | UN | ومن خلال هذا الصك الضريبي تزيد الدولة الدخل الصافي للوالدين اللذين يكون لهما أطفال يقومان بإعالتهما، ويمارسان نشاطا مدرًا للدخل، اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2005 بواقع 450 كرونا سلوفاكية شهريا عن كل طفل يقومان بإعالته. |
Rates for those granted prior to 1 July 1998 ranged from $121.77 for a single person aged 1617 years to $279.08 for a married couple with a dependent child or children. | UN | وتراوحت معدلات الأجور لمن منحت لهم إعانة قبل 1 تموز/يوليه 1998 بين 121.77 دولاراً للعزاب الذين يبلغ عمرهم 16-17 سنة، و279.08 دولاراً للأزواج الذين يعولون طفلاً واحداً أو أكثر. |
A supplement of NKr 6 per day is granted for each dependent child under the age of 18. | UN | وتمنح إضافة قدرها ٦ كرون في اليوم عن كل ابن معال دون سن ٨١ سنة. |
The payment is made upon the death of an employee who leaves behind a surviving spouse or a dependent child. | UN | ويُدفع هذا الاستحقاق عند وفاة موظف يخلف وراءه زوجا على قيد الحياة أو طفلا معالا. |
Household with a single parent and at least one dependent child | UN | أسرة بها عائل واحد وطفل معال واحد على الأقل |