"dependent child" - Translation from English to Arabic

    • ولد معال
        
    • المعال
        
    • طفل معال
        
    • معال على قيد
        
    • طفل معول
        
    • طفل يقومان بإعالته
        
    • الذين يعولون طفلاً
        
    • ابن معال
        
    • معال عند
        
    • معالا
        
    • عن كل ابن
        
    • وطفل معال
        
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Except for the first dependent child of a single, 2 879a UN ما عدا الولد الابن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق
    (viii) On travel approved in connection with the education of a staff member's dependent child. UN ' 8` في السفر المأذون به المتصل بتعليم الولد المعال للموظف.
    She also informed the Committee that since 1992, families with dependent children were entitled to a tax deduction per dependent child. UN وأبلغت اللجنة أيضا أنه منذ عام ١٩٩٢ يحق لﻷسر التي تعول أطفالا الحصول على خصم ضريبي لكل طفل معال.
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Staff member with a spouse or dependent child at time of separation UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Years of continuous service away from home country Staff member with a spouse or dependent child UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    dependent child 1st child 2nd child 3rd child 4th and each additional child UN وكل طفل إضافي الطفل الثاني الطفل الأول الطفل المعال
    Except for first dependent child of a single, Second language 834 net per annum. UN ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب اللغة الثانية الصافي السنوي 834
    Except for first dependent child of a single, widowed Second language 834 net per annum. UN اللغة الأولى الصافي السنوي ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب اللغة الثانية الصافي السنوي
    Except for first dependent child of a single, widowed UN ماعدا الولد المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق 038 3
    An orphan's pension is granted to a dependent child if a parent dies. UN ويمنح معاش اليتيم إلى طفل معال إذا توفى أحد والديه.
    Workers receive family allowances for each dependent child from 2 to 21 years of age. UN وتُدفع الإعانات الأسرية للعاملين عن كل طفل معال يتراوح عمره بين عامين و 21 عاماً.
    For every 100 adults, there are about 99 children to be supported and educated, or one adult for each dependent child. UN فلكل ٠٠١ شخص بالغ، يوجد نحو ٩٩ طفلاً يجب إعالتهم وتعليمهم، أي شخص بالغ واحد لكل طفل معال.
    (vii) In the case of death, the date on which entitlement to salary, allowances and benefits shall cease shall be the date of death, unless there is a surviving spouse or dependent child. UN ' 7` في حالة الوفاة، يكون التاريخ الذي ينقطع فيه المرتب والبدلات والاستحقاقات هو تاريخ الوفاة، ما لم يكن هناك زوج أو ولد معال على قيد الحياة.
    Widowed Mother's Allowance (WMA) - a weekly allowance, with increases for each dependent child, paid to a widowed mother from the date of the death of her husband; UN إعانة للأم الأرملة: إعانة أسبوعية زائد مبالغ إضافية عن كل طفل معول تدفع للأم الأرملة من تاريخ وفاة زوجها؛
    Through this tax instrument the state increases the net income to parents with dependent children, who carry out gainful activity, with effect from 1 September 2005, by 450 SKK per month per every dependent child. UN ومن خلال هذا الصك الضريبي تزيد الدولة الدخل الصافي للوالدين اللذين يكون لهما أطفال يقومان بإعالتهما، ويمارسان نشاطا مدرًا للدخل، اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2005 بواقع 450 كرونا سلوفاكية شهريا عن كل طفل يقومان بإعالته.
    Rates for those granted prior to 1 July 1998 ranged from $121.77 for a single person aged 1617 years to $279.08 for a married couple with a dependent child or children. UN وتراوحت معدلات الأجور لمن منحت لهم إعانة قبل 1 تموز/يوليه 1998 بين 121.77 دولاراً للعزاب الذين يبلغ عمرهم 16-17 سنة، و279.08 دولاراً للأزواج الذين يعولون طفلاً واحداً أو أكثر.
    A supplement of NKr 6 per day is granted for each dependent child under the age of 18. UN وتمنح إضافة قدرها ٦ كرون في اليوم عن كل ابن معال دون سن ٨١ سنة.
    The payment is made upon the death of an employee who leaves behind a surviving spouse or a dependent child. UN ويُدفع هذا الاستحقاق عند وفاة موظف يخلف وراءه زوجا على قيد الحياة أو طفلا معالا.
    Household with a single parent and at least one dependent child UN أسرة بها عائل واحد وطفل معال واحد على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more