The deserters are also perceived by the Government as a fifth column. | UN | وإضافة إلى ذلك تعتبر الحكومة هؤلاء الفارين من الخدمة طابوراً خامساً. |
You let that man serve as a warning of what we do to any and all deserters, no matter what their color. | Open Subtitles | لقد جعلتي هذا الرجل في خطر وسنفعلُ بهِ ما نقوم بفعله لكُل الفارين من الجيش لا يُهمنا ما لون بشرتهم. |
Wow, my grandfather's old service revolver, to think, of all the deserters he shot in the head with this. | Open Subtitles | يا إلهي ، مُسدّسُ خدمه جدي القديم, للتفكير ، في كل الهاربين الذين ضُربوا على رؤوسهم به. |
I told you we shouldn't have pinned our hopes on deserters. | Open Subtitles | قلتُ لكم إننا يجب أنْ لا نعلّق آمالاً على الهاربين |
As children cannot legally serve in the military, deeming them deserters is not a legitimate claim. | UN | ولما كانت خدمة الأطفال في الجيش غير قانونية، فلا يجوز اعتبارهم هاربين من الخدمة. |
These testimonies correspond to other interviews with deserters from CNDP carried out by NGOs. | UN | وهذه الإفادات مطابقة للإفادات في مقابلات أخرى أجرتها منظمات غير حكومية مع جنود فارين من صفوف قوات المؤتمر الوطني. |
Military deserters who had escaped to Kuwait stated that they saw many soldiers with their ears cut off. | UN | وذكر الهاربون من الجيش الذين فروا إلى الكويت أنهم رأوا عددا كبيرا من الجنود مقطوعي اﻵذان. |
DAF again offers protection, as had been the case with the previous deserters. | UN | ومرة أخرى تقوم قوات الدفاع الإريترية بتوفير الحماية، كما في حالة الفارين السابقين. |
The Group believes that these deserters represent only a fraction of the total number of soldiers recruited in Rwanda; | UN | ويعتقد الفريق أن هؤلاء الفارين لا يمثلون سوى جزء ضئيل من مجموع عدد الجنود الذي جُندوا في رواندا؛ |
Allegedly, certain categories of accused persons, such as army deserters, are denied due process of law. | UN | ويدعى أن بعض الفئات من المتهمين، مثل الفارين من خدمة الجيش، لا تطبق عليها أصول المحاكمات. |
Allegedly, certain categories of accused persons, such as army deserters, are denied due process of law. | UN | ويدعى أن بعض الفئات من المتهمين، مثل الفارين من خدمة الجيش، لا تطبق عليها أصول المحاكمات. |
As reported in previous reports, army deserters as well as Islamist activists continue to be subjected to the death penalty. | UN | ٥١- وكما ورد في تقارير سابقة، فإن الفارين من الجيش والنشطاء اﻹسلاميين ما زالوا يُحكم عليهم بعقوبة اﻹعدام. |
Where security and logistics considerations permit, such teams would gather deserters and their dependants, and facilitate their voluntary disarmament and repatriation. | UN | وتقوم تلك الأفرقة، حيثما سمحت الاعتبارات الأمنية والسوقية، بتجميع الجنود الهاربين ومعاليهم، وتيسير نزع سلاحهم طوعا، وإعادتهم إلى الوطن. |
I immediately promulgated that law and the acting Minister of Defence issued an order reintegrating military deserters into the army. | UN | وقد أصدرت على الفور هذا القانون، واتخذ وزير الدفاع المؤقت قرارا بإعادة الجنود الهاربين إلى الجيش. |
The deserters will be here in a matter of hours. | Open Subtitles | الهاربين من الجيش سيكونون هنا في غضون ساعات |
The Group also interviewed 3 RDF deserters, 1 demobilized RDF member and political cadres and members or ex-combatants of other armed groups with knowledge of M23. | UN | كما أجرى الفريق مقابلات مع 3 جنود هاربين من قوات الدفاع الرواندية وجندي جرى تسريحه من تلك القوات، ومع كوادر سياسية وأعضاء أو مقاتلين سابقين في جماعات مسلحة أخرى ممن يمتلكون معلومات عن حركة 23 مارس. |
In this context, in several instances, the Syrian army opened fire across the border, carried out incursions into Lebanon and raided houses to capture fleeing nationals and army deserters. | UN | وفي هذا السياق، قام الجيش السوري، عدة مرات، بفتح النار عبر الحدود، والتوغل في لبنان، ومداهمة المنازل للقبض على رعايا فارين وعلى هاربين من الجيش. |
The presence of Chadian military deserters further increased tensions. | UN | وقد زاد تواجد فارين من صفوف الجيش التشادي من حدة التوتر. |
The deserters take their weapons and ammunition with them to Darfur. | UN | ويأخذ الهاربون من الخدمة أسلحتهم وذخيرتهم معهم إلى دارفور. |
The deserters receive the protection of DAF, which refuses to heed appeals from EDF to return them. | UN | ويحصل الفارون على حماية القوات المسلحة الجيبوتية التي ترفض الاستجابة إلى نداءات قوات الدفاع الإريترية بإعادتهم. |
After Washington captured one of the deserters, the Sisterhood of the Radiant Heart tarred and bandaged the prisoner using infernal materials, thus transforming him into a creature known as the Eternal Soldier. | Open Subtitles | عقب قيام واشنطن بسجن واحد من المنشقين جماعة أخوات القلب المشع قامت بتضميد وسكب قطران على السجين بأستخدام مواد شيطانية |
Military deserters who had escaped to Kuwait stated that they saw many soldiers who had had their ears cut off. | UN | وذكر هاربون من الخدمة العسكرية فرّوا الى الكويت أنهم رأوا جنوداً كثيرين وقد قطعت آذانهم. |
The systematic maiming of deserters, evaders and thieves has reportedly instilled sufficient fear into the population so as to invoke better compliance with conscription orders. | UN | واستهدف الوشم المنتظم للهاربين والفارين واللصوص، كما قيل، بث الرعب بين السكان بما يرغمهم على الرضوخ ﻷوامر التجنيد. |
Rebel casualties totalled 2,586: 1,004 dead, 670 wounded, 847 taken prisoner and 65 deserters. 99/ | UN | ونقص لدى المتمردين ما مجموعه ٥٨٦ ٢ شخصا، منهم ٠٠٤ ١ قتلى و ٦٧٠ مصابا و ٨٤٧ أسيرا و ٦٥ فروا من الخدمة)٩٩(. |
Some of the Jehovah's Witnesses are treated as draft evaders or deserters. | UN | وبعض شهود يهوه يعاملون على أنهم متهربون من التجنيد أو فارون من الخدمة. |
The deserters bled this place dry on their way out, but I had these hidden away in the freezer. | Open Subtitles | الفارّين من هذا المكان أخذوا كلّ زاده خلال رحيلهم لكنّي كنت قد خبأت شرائح اللّحم في المُجمِّد. |
Even though I had my doubts, I started to round up deserters. | Open Subtitles | برغم غضاضتي حيال المهمّة، إلّا أنّي انطلقت لاعتقال المنشقّين |
Rumor is there are Union sympathizers there hiding Confederate deserters. | Open Subtitles | يُشاع أن ثمّة متعاطفين اتّحاديين يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين. |
Defeatists, communists, deserters... | Open Subtitles | المتخاذلون والشيوعيون والفارون.. |