"deserters" - Translation from English to Arabic

    • الفارين
        
    • الهاربين
        
    • هاربين
        
    • فارين
        
    • الهاربون
        
    • الفارون
        
    • المنشقين
        
    • هاربون
        
    • والفارين
        
    • فروا من الخدمة
        
    • فارون
        
    • الفارّين
        
    • المنشقّين
        
    • مُنشقّين
        
    • والفارون
        
    The deserters are also perceived by the Government as a fifth column. UN وإضافة إلى ذلك تعتبر الحكومة هؤلاء الفارين من الخدمة طابوراً خامساً.
    You let that man serve as a warning of what we do to any and all deserters, no matter what their color. Open Subtitles لقد جعلتي هذا الرجل في خطر وسنفعلُ بهِ ما نقوم بفعله لكُل الفارين من الجيش لا يُهمنا ما لون بشرتهم.
    Wow, my grandfather's old service revolver, to think, of all the deserters he shot in the head with this. Open Subtitles يا إلهي ، مُسدّسُ خدمه جدي القديم, للتفكير ، في كل الهاربين الذين ضُربوا على رؤوسهم به.
    I told you we shouldn't have pinned our hopes on deserters. Open Subtitles قلتُ لكم إننا يجب أنْ لا نعلّق آمالاً على الهاربين
    As children cannot legally serve in the military, deeming them deserters is not a legitimate claim. UN ولما كانت خدمة الأطفال في الجيش غير قانونية، فلا يجوز اعتبارهم هاربين من الخدمة.
    These testimonies correspond to other interviews with deserters from CNDP carried out by NGOs. UN وهذه الإفادات مطابقة للإفادات في مقابلات أخرى أجرتها منظمات غير حكومية مع جنود فارين من صفوف قوات المؤتمر الوطني.
    Military deserters who had escaped to Kuwait stated that they saw many soldiers with their ears cut off. UN وذكر الهاربون من الجيش الذين فروا إلى الكويت أنهم رأوا عددا كبيرا من الجنود مقطوعي اﻵذان.
    DAF again offers protection, as had been the case with the previous deserters. UN ومرة أخرى تقوم قوات الدفاع الإريترية بتوفير الحماية، كما في حالة الفارين السابقين.
    The Group believes that these deserters represent only a fraction of the total number of soldiers recruited in Rwanda; UN ويعتقد الفريق أن هؤلاء الفارين لا يمثلون سوى جزء ضئيل من مجموع عدد الجنود الذي جُندوا في رواندا؛
    Allegedly, certain categories of accused persons, such as army deserters, are denied due process of law. UN ويدعى أن بعض الفئات من المتهمين، مثل الفارين من خدمة الجيش، لا تطبق عليها أصول المحاكمات.
    Allegedly, certain categories of accused persons, such as army deserters, are denied due process of law. UN ويدعى أن بعض الفئات من المتهمين، مثل الفارين من خدمة الجيش، لا تطبق عليها أصول المحاكمات.
    As reported in previous reports, army deserters as well as Islamist activists continue to be subjected to the death penalty. UN ٥١- وكما ورد في تقارير سابقة، فإن الفارين من الجيش والنشطاء اﻹسلاميين ما زالوا يُحكم عليهم بعقوبة اﻹعدام.
    Where security and logistics considerations permit, such teams would gather deserters and their dependants, and facilitate their voluntary disarmament and repatriation. UN وتقوم تلك الأفرقة، حيثما سمحت الاعتبارات الأمنية والسوقية، بتجميع الجنود الهاربين ومعاليهم، وتيسير نزع سلاحهم طوعا، وإعادتهم إلى الوطن.
    I immediately promulgated that law and the acting Minister of Defence issued an order reintegrating military deserters into the army. UN وقد أصدرت على الفور هذا القانون، واتخذ وزير الدفاع المؤقت قرارا بإعادة الجنود الهاربين إلى الجيش.
    The deserters will be here in a matter of hours. Open Subtitles الهاربين من الجيش سيكونون هنا في غضون ساعات
    The Group also interviewed 3 RDF deserters, 1 demobilized RDF member and political cadres and members or ex-combatants of other armed groups with knowledge of M23. UN كما أجرى الفريق مقابلات مع 3 جنود هاربين من قوات الدفاع الرواندية وجندي جرى تسريحه من تلك القوات، ومع كوادر سياسية وأعضاء أو مقاتلين سابقين في جماعات مسلحة أخرى ممن يمتلكون معلومات عن حركة 23 مارس.
    In this context, in several instances, the Syrian army opened fire across the border, carried out incursions into Lebanon and raided houses to capture fleeing nationals and army deserters. UN وفي هذا السياق، قام الجيش السوري، عدة مرات، بفتح النار عبر الحدود، والتوغل في لبنان، ومداهمة المنازل للقبض على رعايا فارين وعلى هاربين من الجيش.
    The presence of Chadian military deserters further increased tensions. UN وقد زاد تواجد فارين من صفوف الجيش التشادي من حدة التوتر.
    The deserters take their weapons and ammunition with them to Darfur. UN ويأخذ الهاربون من الخدمة أسلحتهم وذخيرتهم معهم إلى دارفور.
    The deserters receive the protection of DAF, which refuses to heed appeals from EDF to return them. UN ويحصل الفارون على حماية القوات المسلحة الجيبوتية التي ترفض الاستجابة إلى نداءات قوات الدفاع الإريترية بإعادتهم.
    After Washington captured one of the deserters, the Sisterhood of the Radiant Heart tarred and bandaged the prisoner using infernal materials, thus transforming him into a creature known as the Eternal Soldier. Open Subtitles عقب قيام واشنطن بسجن واحد من المنشقين جماعة أخوات القلب المشع قامت بتضميد وسكب قطران على السجين بأستخدام مواد شيطانية
    Military deserters who had escaped to Kuwait stated that they saw many soldiers who had had their ears cut off. UN وذكر هاربون من الخدمة العسكرية فرّوا الى الكويت أنهم رأوا جنوداً كثيرين وقد قطعت آذانهم.
    The systematic maiming of deserters, evaders and thieves has reportedly instilled sufficient fear into the population so as to invoke better compliance with conscription orders. UN واستهدف الوشم المنتظم للهاربين والفارين واللصوص، كما قيل، بث الرعب بين السكان بما يرغمهم على الرضوخ ﻷوامر التجنيد.
    Rebel casualties totalled 2,586: 1,004 dead, 670 wounded, 847 taken prisoner and 65 deserters. 99/ UN ونقص لدى المتمردين ما مجموعه ٥٨٦ ٢ شخصا، منهم ٠٠٤ ١ قتلى و ٦٧٠ مصابا و ٨٤٧ أسيرا و ٦٥ فروا من الخدمة)٩٩(.
    Some of the Jehovah's Witnesses are treated as draft evaders or deserters. UN وبعض شهود يهوه يعاملون على أنهم متهربون من التجنيد أو فارون من الخدمة.
    The deserters bled this place dry on their way out, but I had these hidden away in the freezer. Open Subtitles الفارّين من هذا المكان أخذوا كلّ زاده خلال رحيلهم لكنّي كنت قد خبأت شرائح اللّحم في المُجمِّد.
    Even though I had my doubts, I started to round up deserters. Open Subtitles برغم غضاضتي حيال المهمّة، إلّا أنّي انطلقت لاعتقال المنشقّين
    Rumor is there are Union sympathizers there hiding Confederate deserters. Open Subtitles يُشاع أن ثمّة متعاطفين اتّحاديين يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين.
    Defeatists, communists, deserters... Open Subtitles المتخاذلون والشيوعيون والفارون..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more