Upon enquiry, the Committee was informed that previously contracted design services would continue until the final closeout for each subproject. | UN | وأُبلغت اللجنة لدى الاستفسار بأن خدمات التصميم المتعاقد عليها سابقا ستستمر إلى حين الانتهاء من كل مشروع فرعي. |
The Committee was provided with a comparison between outsourced and in-house graphic design services, based on ITC experience, which is included in the annex to the present document. | UN | وزوِّدت اللجنة بمقارنة بين خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية وخدمات التصميم المقدمة بقدرات داخلية استنادا إلى تجربة المركز، وهي مدرجة في مرفق هذه الوثيقة. |
Comparison between outsourced and in-house graphic design services | UN | مقارنة بين خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية وخدمات التصميم المقدمة بقدرات داخلية |
To this is added the indirect cost - for example the supply of design services for such matters as working drawings and temporary works by the contractor’s head office. | UN | 125- وتضاف إلى ذلك التكاليف غير المباشرة - كتكاليف التزويد بخدمات التصميم لأمور مثل وضع تصاميم العمل والأعمال المؤقتة المنجزة في المكتب الرئيسي للمتعهد. |
They cover various design services related to infrastructure, architecture and engineering, as well as measures to strengthen security. | UN | وهي تشمل خدمات تصميم مختلفة تتصل بالهياكل الأساسية والهندسة المعمارية والهندسة، فضلا عن اتخاذ تدابير لتعزيز الأمن. |
Outsourced graphic design services In-house graphic designer | UN | خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية |
Wider diffusion of information technology in the construction and engineering design services industry is particularly important. | UN | ومن المهم بشكل خاص أن تُنشر على نطاق أوسع تكنولوجيا المعلومات في صناعة خدمات التصميم الهندسي والبناء. |
It consists of two subsectors: architectural and engineering design services and physical construction services. | UN | ويتألف هذا القطاع من قطاعين فرعيين هما: خدمات التصميم المعماري والهندسي وخدمات التشييد المادي. |
An expert paper should refer to architectural and engineering design services and to physical construction services. | UN | وينبغي أن تشير ورقة الخبير إلى خدمات التصميم المعماري والهندسي وإلى خدمات التشييد المادي. |
design services for any fit-out required for leased space will follow the selection of actual sites. | UN | وستنفذ خدمات التصميم المتعلقة بأي تجهيز يكون مطلوبا للحيز المستأجر عقب اختيار المواقع الفعلية. |
This Unit provides graphic design services for the United Nations as a whole. | UN | وتقدم هذه الوحدة خدمات التصميم التصويري للأمم المتحدة ككل. |
The design services of the Graphic Design Unit are provided gratis to Member States, when possible. | UN | وتقدم وحدة التصميم البياني خدمات التصميم مجانا إلى الدول الأعضاء متى أمكن ذلك. |
Graphic design services include logos, posters, press kits, book covers and text formatting, brochures, booklets and other print media products. | UN | وتشمل خدمات التصميم التخطيطي الشعارات، والملصقات، وملفات المواد الإعلامية، وأغلفة الكتب، وأشكال النصوص، والنشرات المطوية، والكتيبات، وغيرها من المنتجات الإعلامية المطبوعة. |
The provision of design services for the new temporary conference building began in October. | UN | وبدأت خدمات التصميم المتعلقة بمبنى المؤتمرات المؤقت الجديد في تشرين الأول/أكتوبر. |
56. The Department's graphic design services are charged with creating visual products for communications purposes. | UN | 56 - تُكلف خدمات التصميم الشكلي بالإدارة بمهمة إنشاء منتجات بصرية لأغراض الاتصالات. |
This Unit provides graphic design services for the United Nations as a whole (ext. 3-2190) Contacts | UN | وتقدم هذه الوحدة خدمات التصميم التصويري للأمم المتحدة ككل (الهاتف الفرعي: (3-2190. |
To this is added the indirect cost - for example the supply of design services for such matters as working drawings and temporary works by the contractor’s head office. | UN | 136- ويضاف إلى ذلك التكلفة غير المباشرة - مثل تكاليف التزويد بخدمات التصميم فيما يخص أمور كوضع الرسوم الهندسية للعمل والأشغال المؤقتة التي يقوم بها المكتب الرئيسي للمقاول. |
To this is added the indirect cost - for example the supply of design services for such matters as working drawings and temporary works by the contractor's head office. | UN | 136- ويضاف إلى ذلك التكلفة غير المباشرة - مثل تكاليف التزويد بخدمات التصميم فيما يخص أموراً كوضع تصاميم العمل والأعمال المؤقتة التي يُنجزها المكتب الرئيسي للمقاول. |
The uniqueness of the design was also confirmed by an affidavit dated 7 June 2001 sworn by the architects employed by “Energoprojekt Arhitektura – Architecture and Town Planning Co. Ltd.” who were engaged to provide design services for the Contract. | UN | وأكدت أيضاً الطابع المنفرد لتصميم الرخام شهادة خطية مشفوعة بقسم مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2001 صادرة عن مهندسين كانوا موظفين لدى " الشركة المحدودة للهندسة المعمارية وتخطيط المدن " ويستعان بهم لتقديم خدمات تصميم بشأن تنفيذ العقد. |
62. The Department's publishing activities include the provision of production and coordination services, as well as complete design services for clients throughout the Secretariat. | UN | 62 - وتشمل أنشطة النشر في الإدارة توفير خدمات الإنتاج والتنسيق وخدمات تصميم كاملة للعملاء عن طريق الأمانة العامة. |