ويكيبيديا

    "details on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تفاصيل عن
        
    • التفاصيل عن
        
    • من التفاصيل بشأن
        
    • تفاصيل بشأن
        
    • التفاصيل المتعلقة
        
    • وترد تفاصيل
        
    • وترد التفاصيل الخاصة
        
    • من المعلومات عن
        
    • معلومات مفصلة عن
        
    • التفاصيل بشأن هذه
        
    • التفاصيل حول
        
    • وتفاصيل عن
        
    • معلومات مفصلة بشأن
        
    • تفاصيل متعلقة
        
    • بتفاصيل عن
        
    details on the contributions are presented in annex 4 of this report. UN وترد في المرفق 4 من هذا التقرير تفاصيل عن هذه المساهمات.
    Ireland also sought details on the policies on detention of minors. UN كما طلبت آيرلندا كذلك تفاصيل عن السياسات المتصلة باحتجاز القُصّر.
    Several delegations requested further details on the measurement of document length in words rather than in pages, including the merits thereof. UN وطلبت عدة وفود المزيد من التفاصيل عن قياس طول الوثائق بالكلمات لا بالصفحات، بما في ذلك مزايا ذلك القياس.
    In other instances, they either affect the scope of the obligation or provide more details on the applicable regime. UN وفي حالات أخرى، فإنها إما تؤثر على نطاق الالتزام أو توفر مزيدا من التفاصيل عن النظام المطبق.
    His delegation awaited more details on the draft from the Russian Federation. UN وينتظر وفده مزيدا من التفاصيل بشأن مشروع مقدم من الاتحاد الروسي.
    The reports of the Contracting Parties should, where feasible, in particular contain details on the following aspects: UN ينبغي لتقارير اﻷطراف المتعاقدة أن تتضمن على وجه التحديد، وكلما أمكن، تفاصيل بشأن الجوانب التالية:
    She asked for details on the dialogue with the private sector, and whether any such measures had been applied there as well. UN وطلبت تفاصيل عن الحوار مع القطاع الخاص، وسألت إذا كان قد تم تطبيق أي من هذه التدابير في هذا القطاع.
    It also expects details on the actual reduction in usage and corresponding savings to be reflected in the performance report. UN وتتوقع اللجنة أيضا أن ترد في تقرير أداء الميزانية تفاصيل عن الانخفاض الفعلي للاستخدام وما يقابله من وفورات.
    Please provide details on the grounds on which they were sent back, including a list of countries to which individuals were returned. UN ويُرجى تقديم تفاصيل عن الأسباب التي استُند إليها في إعادتهم، بما في ذلك قائمة البلدان التي أُعيد هؤلاء الأشخاص إليها.
    This information should, where feasible, contain details on the aspects listed in the appendix to this decision. UN وينبغي لهذه المعلومات أن تتضمن، كلما أمكن، تفاصيل عن الجوانب المدرجة في تذييل هذا المقرر.
    details on the composition of the planning team and related costing parameters are provided in annex X. UN وترد في المرفق العاشر تفاصيل عن تكوين فريق التخطيط وما يتصل بذلك من محددات التكلفة.
    details on the donors that submitted multi-year pledges to regular resources are presented in annex 5 of this report. UN وترد في المرفق 5 لهذا التقرير تفاصيل عن المانحين الذين قدموا تبرعات متعددة السنوات للموارد العادية للصندوق.
    It also notes that the delegation did not provide sufficient details on the full range of offences punishable by death. UN وتلاحظ اللجنة أن الوفد لم يُقدم ما يكفي من التفاصيل عن المجموعة الكاملة للجرائم التي يُعاقب عليها بالإعدام.
    It also notes that the delegation did not provide sufficient details on the full range of offences punishable by death. UN وتلاحظ اللجنة أن الوفد لم يُقدم ما يكفي من التفاصيل عن المجموعة الكاملة للجرائم التي يُعاقَب عليها بالإعدام.
    One delegation asked for an update on the changes in the Resource Allocation Framework (RAF) and further details on the number of deployments in the previous year. UN وطلب أحد الوفود تحديثاً للمعلومات بشأن التغييرات في إطار تخصيص الموارد ومزيداً من التفاصيل عن عدد من عمليات الانتشار التي تمت في السنة السابقة.
    Please provide further details on the measures taken to address these problems. UN يرجى توفير مزيد من التفاصيل بشأن التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشاكل.
    Please provide further details on the measures taken to address these problems. UN يرجى توفير مزيد من التفاصيل بشأن التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشاكل.
    OSJI/UFTDU provided details on the bilateral agreement signed between Italy and the aforementioned third country and its implementation. UN وقدمت مبادرة العدالة واتحاد الطب الشرعي تفاصيل بشأن اتفاق ثنائي موقع بين إيطاليا والبلد الثالث الآنف الذكر وتنفيذه.
    More details on the women's organizations among the broad spectrum of non-governmental organizations in Belgium would also be welcome. UN كما أنها ترحب بالحصول على مزيد من التفاصيل المتعلقة بمنظمات المرأة ضمن الطيف الواسع للمنظمات غير الحكومية في بلجيكا.
    details on the appointment, membership and functions of the Advisory Committee are contained in the annex to the same resolution. UN وترد تفاصيل التعيين والعضوية والمهام الموكلة إلى اللجنة الاستشارية في مرفق القرار نفسه.
    details on the appointment, membership and functions of the Committee will be found in rules 158 to 160 of the rules of procedure. UN وترد التفاصيل الخاصة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٨ إلى ١٦٠ من النظام الداخلي.
    It asked for more details on the implementation of this program and in particular on the achievements and the expectations of the Government. UN وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ هذا البرنامج، وبخاصة عن إنجازات الحكومة وتوقعاتها.
    details on the collaboration are provided in paragraphs 52 to 55 of the Secretary-General's progress report. UN وترد معلومات مفصلة عن عمليات التنسيق هذه في الفقرات 52 إلى 55 من التقرير المرحلي للأمين العام.
    The Team will continue to work with the Government of Pakistan in order to obtain further details on the case. UN وسيواصل الفريق العمل مع حكومة باكستان من أجل الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن هذه القضية.
    More details on the work of this issue management group may be found in appendix III to the present report. UN ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير.
    The Secretary-General will submit the results of those consultations and details on the three types of appointment in a report to the General Assembly at its sixty-second session. UN وسيقدم الأمين العام نتائج هذه التوصيات وتفاصيل عن الأنواع الثلاثة من التعيينات في تقرير منه إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    It asked, inter alia, for details on the Office of the Federal Ombudsman. UN ومن جملة الأمور التي طلبتها باكستان الحصول على معلومات مفصلة بشأن مكتب أمين المظالم الفيدرالي.
    The present report provides details on the proposed donation of assets from the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) to the Government of Bosnia and Herzegovina. UN يتضمن هذا التقرير تفاصيل متعلقة باقتراح تبرع الأمم المتحدة بأصول لحكومة البوسنة والهرسك.
    However, the author has not provided the Committee with details on the object of his ECHR complaint. UN غير أن صاحب البلاغ لم يوافِ اللجنة بتفاصيل عن موضوع شكواه المعروضة أمام تلك المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد