ويكيبيديا

    "details the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تفاصيل
        
    • بالتفصيل
        
    • تفصيلا
        
    • عرضا مفصلا
        
    • ويفصل
        
    • يفصِّل
        
    • وتفصّل
        
    The report also details the environmental impact assessment procedure in Mexico. UN ويعرض التقرير أيضا تفاصيل إجراءات تقييم الأثر البيئي في المكسيك.
    Wilkes' story details the drug addiction of a former rack mate. Open Subtitles اممم.. قصه ويلكس تروى تفاصيل ادمان المخدرات لزميل سكن سابق
    Despite the fact that there are different views on specific details, the articles reflect a widely shared consensus. UN ورغم تباين الآراء حول بعض تفاصيل المواد، فإنها ثمرة لتوافق واسع النطاق في الآراء.
    Section III details the recruitment status regarding the new posts. UN ويورد الفرع الثالث بالتفصيل حالة استقدام الموظفين للوظائف الجديدة.
    The Guide details the operational and philosophical aspects of mandatory counselling, as well as the professional standards expected of agencies. UN ويصف الدليل بالتفصيل الجوانب العملية والفلسفية للاستشارة الإلزامية، وكذلك المعايير المهنية المتوقعة من الوكالات.
    The final chapter details the project budget. Mission UN أما الفصل الأخير فيقدم تفصيلا لميزانية المشاريع.
    Annex I also details the total amount of funding required and the total amount received or pledged. UN ويورد المرفق الأول أيضاً تفاصيل مجموع مبالغ التمويل المطلوب ومجموع المبالغ التي تم تسلمها أو التعهد بها.
    42. In paragraphs 13 to 20 of his report, the Secretary-General details the estimated associated costs for the Office of Central Support Services. UN 42 - يورد الأمين العام، في الفقرات من 13 إلى 20 من تقريره، تفاصيل التكاليف المرتبطة المقدرة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    The aforementioned Proclamation further details the relationships of the Government, with religion and religious institutions, and provides, inter alia, that: UN ويقدم الإعلان المذكور أعلاه أيضاً تفاصيل علاقات الحكومات مع الدين والمؤسسات الدينية، وينص، ضمن جملة أمور على ما يلي:
    The table below details the present composition of the Cabinet of the Commonwealth of the Bahamas: UN ويبين الجدول أدناه تفاصيل التشكيل الحالي لوزارة كمنولث جزر البهاما:
    It details the organization's role and provides the language needed to communicate with partners in a consistent and transparent way. UN وهي تتضمن تفاصيل دور المنظمة وتوفر اللغة اللازمة للاتصال بالشركاء بطريقة تتسم بالاتساق والشفافية.
    Please refer to Section 19 of the Money Laundering Prevention Act, which details the existing procedures for freezing of accounts and assets at banks and financial institutions. UN يُرجى الرجوع إلى القسم 19 من قانون منع غسل الأموال، والذي يعطي تفاصيل عن الإجراءات المتبعة لتجميد الحسابات والأصول المالية في البنوك والمؤسسات المالية.
    Table 1 below details the net differences, amounting to some $45 million. UN ويبين الجدول 1 أدناه تفاصيل الاختلافات، التي تبلغ قيمتها حوالي 45 مليون دولار.
    The report details the initiatives taken by the Secretariat in response to concerns expressed in the resolution. UN ويورد التقرير تفاصيل عن المبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة استجابة للشواغل المعرب عنها في ذلك القرار.
    Table 2 below details the differences noted. UN ويُبين الجدول 2 أدناه تفاصيل الاختلافات التي لوحظت.
    The Guide details the basic duties and responsibilities of the police according to Cambodian law and international human rights standards. UN وينص الدليل بالتفصيل على الواجبات والمسؤوليات الأساسية للشرطة طبقاً للقانون الكمبودي والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    It details the means by which these approaches are incorporated into health policies, plans, programmes and initiatives. UN ويتناول هذا القرار بالتفصيل الوسائل التي يتعين بها الأخذ بهذه النُهج في السياسات والخطط والبرامج والإجراءات الصحية.
    The draft resolution before the Assembly details the important functions to be assumed by the secretariat, to which I wish briefly to refer here. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية يذكر بالتفصيل المهام التي ستقوم بها الأمانة، والتي أود أن أشير إليها بإيجاز هنا.
    Government decree No.02/2001/ND-CP stipulating in details the implementation of the Labor Code and Educational Law on Vocational training UN المرسوم الحكومي رقم 02/2001/ND-CP الذي يبين بالتفصيل شروط تنفيذ قانون العمل والقانون التعليمي المتعلق بالتدريب المهني
    This paper details the needs, processes and benefits of mainstreaming in addressing poverty and extreme poverty in the affected countries. UN ويتناول هذا البحث بالتفصيل احتياجات الإدماج وعملياته ومنافعه في معالجة الفقر والفقر المدقع في البلدان المتأثرة.
    Second, it details the rationale for the current rates in view of aggregate financial analysis and country-specific analysis. UN وثانيا، يقدم تفصيلا لمبررات المعدلات الجارية بالنظر إلى التحليل المالي الإجمالي والتحليل طبقا لبلدان محددة.
    The present annual report details the programme, management and financial performance of UNCDF in 2010. UN ويقدم هذا التقرير السنوي عرضا مفصلا للأداء البرنامجي والتنظيمي والمالي للصندوق في عام 2010.
    The statement details the gross violations of the human rights of Eritrean civilians resident in Ethiopia by the Ethiopian Government. UN ويفصل البيان الانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها حكومة إثيوبيا ضد المدنيين اﻹريتريين المقيمين في إثيوبيا.
    This report, submitted in accordance with Human Rights Council decision 1/102, details the principal activities of the Special Rapporteur in 2006. UN يفصِّل هذا التقرير الذي قُدِّم وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102، الأنشطة الرئيسية التي قام بها المقرر الخاص في عام 2006.
    This background information paper details the relevant additional agreements and common understandings identified by States Parties. UN وتفصّل ورقة المعلومات الأساسية هذه الاتفاقات الإضافية والتفاهمات المشتركة ذات الصلة التي تحددها الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد