The report also details the environmental impact assessment procedure in Mexico. | UN | ويعرض التقرير أيضا تفاصيل إجراءات تقييم الأثر البيئي في المكسيك. |
Wilkes' story details the drug addiction of a former rack mate. | Open Subtitles | اممم.. قصه ويلكس تروى تفاصيل ادمان المخدرات لزميل سكن سابق |
Despite the fact that there are different views on specific details, the articles reflect a widely shared consensus. | UN | ورغم تباين الآراء حول بعض تفاصيل المواد، فإنها ثمرة لتوافق واسع النطاق في الآراء. |
Section III details the recruitment status regarding the new posts. | UN | ويورد الفرع الثالث بالتفصيل حالة استقدام الموظفين للوظائف الجديدة. |
The Guide details the operational and philosophical aspects of mandatory counselling, as well as the professional standards expected of agencies. | UN | ويصف الدليل بالتفصيل الجوانب العملية والفلسفية للاستشارة الإلزامية، وكذلك المعايير المهنية المتوقعة من الوكالات. |
The final chapter details the project budget. Mission | UN | أما الفصل الأخير فيقدم تفصيلا لميزانية المشاريع. |
Annex I also details the total amount of funding required and the total amount received or pledged. | UN | ويورد المرفق الأول أيضاً تفاصيل مجموع مبالغ التمويل المطلوب ومجموع المبالغ التي تم تسلمها أو التعهد بها. |
42. In paragraphs 13 to 20 of his report, the Secretary-General details the estimated associated costs for the Office of Central Support Services. | UN | 42 - يورد الأمين العام، في الفقرات من 13 إلى 20 من تقريره، تفاصيل التكاليف المرتبطة المقدرة لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
The aforementioned Proclamation further details the relationships of the Government, with religion and religious institutions, and provides, inter alia, that: | UN | ويقدم الإعلان المذكور أعلاه أيضاً تفاصيل علاقات الحكومات مع الدين والمؤسسات الدينية، وينص، ضمن جملة أمور على ما يلي: |
The table below details the present composition of the Cabinet of the Commonwealth of the Bahamas: | UN | ويبين الجدول أدناه تفاصيل التشكيل الحالي لوزارة كمنولث جزر البهاما: |
It details the organization's role and provides the language needed to communicate with partners in a consistent and transparent way. | UN | وهي تتضمن تفاصيل دور المنظمة وتوفر اللغة اللازمة للاتصال بالشركاء بطريقة تتسم بالاتساق والشفافية. |
Please refer to Section 19 of the Money Laundering Prevention Act, which details the existing procedures for freezing of accounts and assets at banks and financial institutions. | UN | يُرجى الرجوع إلى القسم 19 من قانون منع غسل الأموال، والذي يعطي تفاصيل عن الإجراءات المتبعة لتجميد الحسابات والأصول المالية في البنوك والمؤسسات المالية. |
Table 1 below details the net differences, amounting to some $45 million. | UN | ويبين الجدول 1 أدناه تفاصيل الاختلافات، التي تبلغ قيمتها حوالي 45 مليون دولار. |
The report details the initiatives taken by the Secretariat in response to concerns expressed in the resolution. | UN | ويورد التقرير تفاصيل عن المبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة استجابة للشواغل المعرب عنها في ذلك القرار. |
Table 2 below details the differences noted. | UN | ويُبين الجدول 2 أدناه تفاصيل الاختلافات التي لوحظت. |
The Guide details the basic duties and responsibilities of the police according to Cambodian law and international human rights standards. | UN | وينص الدليل بالتفصيل على الواجبات والمسؤوليات الأساسية للشرطة طبقاً للقانون الكمبودي والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
It details the means by which these approaches are incorporated into health policies, plans, programmes and initiatives. | UN | ويتناول هذا القرار بالتفصيل الوسائل التي يتعين بها الأخذ بهذه النُهج في السياسات والخطط والبرامج والإجراءات الصحية. |
The draft resolution before the Assembly details the important functions to be assumed by the secretariat, to which I wish briefly to refer here. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية يذكر بالتفصيل المهام التي ستقوم بها الأمانة، والتي أود أن أشير إليها بإيجاز هنا. |
Government decree No.02/2001/ND-CP stipulating in details the implementation of the Labor Code and Educational Law on Vocational training | UN | المرسوم الحكومي رقم 02/2001/ND-CP الذي يبين بالتفصيل شروط تنفيذ قانون العمل والقانون التعليمي المتعلق بالتدريب المهني |
This paper details the needs, processes and benefits of mainstreaming in addressing poverty and extreme poverty in the affected countries. | UN | ويتناول هذا البحث بالتفصيل احتياجات الإدماج وعملياته ومنافعه في معالجة الفقر والفقر المدقع في البلدان المتأثرة. |
Second, it details the rationale for the current rates in view of aggregate financial analysis and country-specific analysis. | UN | وثانيا، يقدم تفصيلا لمبررات المعدلات الجارية بالنظر إلى التحليل المالي الإجمالي والتحليل طبقا لبلدان محددة. |
The present annual report details the programme, management and financial performance of UNCDF in 2010. | UN | ويقدم هذا التقرير السنوي عرضا مفصلا للأداء البرنامجي والتنظيمي والمالي للصندوق في عام 2010. |
The statement details the gross violations of the human rights of Eritrean civilians resident in Ethiopia by the Ethiopian Government. | UN | ويفصل البيان الانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها حكومة إثيوبيا ضد المدنيين اﻹريتريين المقيمين في إثيوبيا. |
This report, submitted in accordance with Human Rights Council decision 1/102, details the principal activities of the Special Rapporteur in 2006. | UN | يفصِّل هذا التقرير الذي قُدِّم وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102، الأنشطة الرئيسية التي قام بها المقرر الخاص في عام 2006. |
This background information paper details the relevant additional agreements and common understandings identified by States Parties. | UN | وتفصّل ورقة المعلومات الأساسية هذه الاتفاقات الإضافية والتفاهمات المشتركة ذات الصلة التي تحددها الدول الأطراف. |