ويكيبيديا

    "development and training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التطوير والتدريب
        
    • والتنمية والتدريب
        
    • التنمية والتدريب
        
    • والتطوير والتدريب
        
    • تطوير وتدريب
        
    • التطوير الوظيفي والتدريب
        
    • للتطوير والتدريب
        
    • لتنمية وتدريب
        
    • وتطوير وتدريب
        
    Investments will be made in strategic staff development and training. UN وسيقوم البرنامج الإنمائي باستثمارات في التطوير والتدريب الاستراتيجيين للموظفين.
    Planning went hand in hand with career development and training. UN فالتخطيط يسير جنبا إلى جنب مع التطوير والتدريب الوظيفيين.
    In its initial report submitted in 2008, Ethiopia indicated that 303 anti-personnel mines were transferred for development and training. UN فادت إثيوبيا، في تقريرها الأولي المقدم عام 2008، أن الألغام اﻟ 303 المحتفظ بها قد نقلت لأغراض التطوير والتدريب.
    Regional studies to address research, development and training in telecommunications and transportation relevant to the sustainable development of small island developing States. UN إجراء دراسات إقليمية خاصة بالبحوث والتنمية والتدريب في ميادين الاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل المتصلة بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Industry is expected to contribute towards the costs of standards development and training. UN ومن المتوقع أن تسهم الصناعة في نفقات معايير التنمية والتدريب.
    The estimated costs of the project for the period from 2002 to 2004 for hardware, software, development and training amount to $8,265,158. UN وتصل التكاليف التقديرية للمشروع في الفترة من 2002 إلى 2004 للمعدات والبرمجيات والتطوير والتدريب إلى مبلغ 158 265 8 دولارا.
    The information assists in refining the staff development and training programmes, and in ensuring that staff members have the skills required to implement the plan. UN تساهم هذه المعلومات في تنقيح برامج تطوير وتدريب الموظفين ومن ثم التأكد من أن الموظفين يتمتعون بالمهارات اللازمة لتنفيذ الخطة.
    Important areas would include development and training for which resources should be earmarked to facilitate this important task; UN وتشمل المجالات الهامة التطوير والتدريب اللذين يجب تخصيص موارد لهما لتسهيل هذه المهمة الهامة؛
    Detailed disclosure on development and training, and continuing education could not be found, nor on professional advice that has been sought. UN وليست هناك إمكانية لتوفر كشوف مفصلة عن التطوير والتدريب والتعليم المستمر، ولا عن المشورة المهنية المنشودة.
    In its report submitted in 2007, Brunei Darussalam indicated that there were no live anti-personnel mines prohibited by the Convention retained for the development and training in Brunei Darussalam. UN فادت بروني دار السلام في التقرير الذي قدمته عام 2007 أنها لا تحتفظ بأية ألغام حية مضادة للأفراد تحظرها الاتفاقية لأغراض التطوير والتدريب.
    In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN وبينت في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.
    In addition to formal technical and vocational training, non-formal skills development and training is also taken as a strategy to meet economic requirements. UN وبالإضافة إلى التدريب التقني والمهني الرسمي تم أيضاً اعتناق التطوير والتدريب غير الرسمي للمهارات كاستراتيجية للوفاء بالمتطلبات الاقتصادية.
    While the Board considers OIOS staff to be appropriately qualified, it noted that there was no formal training plan identifying the development and training needs of the staff. UN وفي حين أن المجلس يعتبر أن موظفي المكتب مؤهلون بشكل ملائم، لاحظ المجلس أنه لا توجد خطة تدريبية رسمية تحدد احتياجات الموظفين في مجالي التطوير والتدريب.
    Navigation accuracy standards, air transport system procedures and development and training requirements needed to safely implement GNSS-related airspace updates were also addressed. UN كما عولجت معايير الدقة الملاحية وإجراءات نظم النقل الجوي ومتطلبات التطوير والتدريب اللازمة للتنفيذ الآمن لما يرد بشأن الفضاء الجوي من تحديثات متصلة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    A project in energy assessment has been launched under the African Regional Cooperative Agreement for Research, development and training related to Nuclear Science and Technology (AFRA). UN وأطلق مشروع في تقييم الطاقة بموجب اتفاق التعاون الإقليمي الأفريقي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين.
    Australia makes a substantial contribution to the IAEA Technical Cooperation Fund, and contributes significant extrabudgetary funding to the Regional Cooperative Agreement for Research, development and training Related to Nuclear Science and Technology. UN وتقدم أستراليا مساهمة كبيرة في صندوق التعاون التقني للوكالة، وتساهم بتمويل كبير من خارج الميزانية في اتفاق التعاون الإقليمي للبحث والتنمية والتدريب فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا النوويين.
    The secretariat of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) organized the seminar in cooperation with the Government of Indonesia and the Centre for Community-based Rehabilitation, development and training (Solo). UN ونظمت أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقة دراسية بالتعاون مع حكومة إندونيسيا ومركز عمليات التأهيل والتنمية والتدريب المجتمعية.
    (iii) Fellowships and grants: arrangements for technical cooperation among developing countries on tourism development and training. UN `3 ' زمالات ومنح: الترتيبات المتعلقة بالتعاون فيما بين البلدان النامية بشأن التنمية والتدريب في مجال السياحة.
    Mobilization of resources from 3 donor countries and international organizations to support the development and training of the local NGO sector on human rights UN :: تعبئة الموارد من 3 بلدان مانحة ومنظمات دولية لدعم التنمية والتدريب داخل المنظمات غير الحكومية المحلية العاملة في مجال حقوق الإنسان
    Separate planning, policy and development and training capacities are being given prominence. UN ويجري التركيز على القدرات المتعلقة بالتخطيط والسياسة والتطوير والتدريب كل على حدة.
    30. The development and training of the Timor Lorasa'e Police Service is proceeding in accordance with a plan that provides for the achievement of its full strength of 3,000 by the end of April 2003. UN 30 - يتواصل تطوير وتدريب قوة شرطة تيمور لوراسـأي وفقا لخطة تقضي بتحقيق كامل قوامها البالغ 000 3 فرد بحلول نهاية نيسان/أبريل 2003.
    In addition, this function, in collaboration with the Office of Human Resources Management, develops and implements career development and training programmes for ICT personnel; UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم هذه الوظيفة، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بوضع وتنفيذ برامج التطوير الوظيفي والتدريب للعاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Owing to the expansion of technological innovations in prospective user units, provision for personal computers has been largely restricted to direct requirements for development and training. UN ونظرا للتوسع في الابتكارات التكنولوجية في وحدات المستعملين المنتظرة، فإن الاعتمادات المخصصة للحواسيب الشخصية اقتصرت الى حد بعيد على الاحتياجات المباشرة للتطوير والتدريب.
    (f) To provide substantive support for staff development and training in programme policy and procedures; UN )و( تقديم الدعم الفني لتنمية وتدريب الموظفين في مجال سياسات البرامج واجراءاتها؛
    He explained that the role of non-governmental organizations was to address issues specific to women and to contribute to awareness-raising, technology transfer, development and training for target groups in the country's development process. UN وأوضح أن دور المنظمات غير الحكومية يتمثل في معالجة مسائل محددة تهم المرأة والاسهام في رفع مستوى الوعي، ونقل التكنولوجيا، وتطوير وتدريب المجموعات المستهدفة في سياق عملية التنمية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد