participation of the communities' representatives in meetings of rural development committees? | UN | ' 1` مشاركة ممثلي المجتمعات المحليـة في اجتماعات لجان التنمية الريفية؟ |
However, budget processes and sectoral strategies at the level of the central government do not account for provincial development committees. | UN | غير أن عمليات الميزانية والاستراتيجيات القطاعية على صعيد الحكومة المركزية لا تضع في اعتبارها لجان التنمية في المحافظات. |
Women are very much underrepresented in block and district development committees, as well as in central Government. | UN | تعاني المرأة قصورا فادحا في التمثيل في لجان تنمية الأحياء والمقاطعات فضلا عن الحكومة المركزية. |
It recommends that access to public wells be closely monitored by the District development committees or by another appropriate local body. | UN | وتوصي اللجنة بأن تراقب لجان تنمية المناطق، أو أي هيئة محلية مناسبة أخرى، عن كثب إمكانية الوصول إلى الآبار العامة. |
Dzongkhag Administrations are represented through several sector representatives in Geog rural development committees to help develop FYPs. | UN | وإدارات المناطق ممثلة بممثلي عدة قطاعات في اللجان الإنمائية الريفية للمساعدة في وضع خطط خمسية. |
:: Secretariat support to the establishment of 5 state development committees chaired by state directors of prisons | UN | :: تقديم الدعم من الأمانة العامة لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو دوائر السجون في تلك الولايات |
Collaboration between the local administration, local development committees and community leaders was essential to its success. | UN | وكان التعاون ما بين الإدارة المحلية ولجان التنمية المحلية وقادة المجتمعات المحلية أمرا أساسيا لنجاحها. |
Ongoing support for the establishment of local and provincial development committees will also continue. | UN | وسيتواصل أيضا تقديم الدعم من أجل تشكيل لجان التنمية عل الصعيد المحلي وفي المقاطعات. |
23 local development committees established | UN | إضافة إلى ذلك: إنشاء 23 لجنة من لجان التنمية المحلية |
At camp level, under the leadership of GAPAR, local development committees will be engaged in programme planning. | UN | وعلى صعيد المخيمات، ستشارك لجان التنمية المحلية، بقيادة الإدارة العامة للاجئين العرب الفلسطينيين، في تخطيط البرنامج. |
A special training programme for members of local development committees has been established to enable them to contribute to and participate in the decision-making process. | UN | ووضعت برنامجا خاصا لتدريب أعضاء لجان التنمية المحلية لتمكينهم من المساهمة في عملية صنع القرارات والمشاركة فيها. |
development committees had to have a 40 per cent female membership, and planning committees, 50 per cent. | UN | ويجب أن يكون 40 في المائة من أعضاء لجان التنمية و50 في المائة من أعضاء لجان التخطيط نساءً. |
Specifying the need of programmes to address gander concerns by District development committees (DDCs) and Village development committees (VDCs). | UN | :: تحديد حاجات البرامج لقيام لجان تنمية المقاطعات ولجان التنمية القروية بمعالجة الشواغل الجنسانية. |
These districts have been further subdivided into 58 municipalities and 3,912 Village development committees (VDCs). | UN | وقسمت المناطق بدورها إلى 58 بلدية و912 3 لجنة من لجان تنمية القرى. |
The Village Development Committee Act of 1991 states that the Village development committees shall carry out programmes for the benefit and welfare of children and women. | UN | وينص قانون لجنة تنمية القرى لعام 1991 على أن تنفذ لجان تنمية القرى برامج لصالح الأطفال والنساء ورعايتهم. |
Meetings on outreach activities on the facilitation of linkages and the establishment of local development committees | UN | اجتماعا حول أنشطة الدعوة بشأن تيسير الروابط وإنشاء لجان تنمية محلية |
The district development committees (Dzongkhag Yargye Tshogdu) and block development committees (Geog Yargye Tshogdu) were empowered by the parliament in 2002 to function with independence. | UN | ' 1` مكن البرلمان اللجان الإنمائية للمقاطعات واللجان الإنمائية للأحياء في 2002 من العمل بشكل مستقل. |
:: Support for the establishment of five state development committees chaired by state directors of prisons | UN | :: تقديم الدعم لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو السجون في تلك الولايات |
Since 2007, the programme has been implementing a comprehensive demand-driven intervention in specific village development committees. | UN | ومنذ عام 2007، يتم في إطار البرنامج تنفيذ نشاط مدفوع بالطلب في لجان إنمائية قروية معينة. |
Advice, through monthly meetings, to the directors of prisons in the three Darfur States on the establishment of prisons development committees, which will oversee prison strengthening programmes | UN | إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، لمديري السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن إنشاء لجان لتطوير السجون تتولى الإشراف على برامج تعزيز السجون |
:: Provision of technical assistance to provincial development committees, provincial councils, governors and line ministries | UN | :: تقديم المساعدة التقنية للجان تنمية المقاطعات، ومجالس المقاطعات، وحكام المقاطعات، والوزارات المعنية |
At least 5 out of 10 members of Local Councils and Ward development committees had to be women. | UN | وينبغي ألا يقل عدد النساء عن خمس في المجالس المحلية ولجان تنمية الدوائر المؤلفة من عشرة أعضاء. |
During 1996, CARERE 2 assisted in the establishment of five Provincial Rural development committees, 43 Commune development committees and 226 democratically elected Village development committees. | UN | وخلال عام ١٩٩٦، ساعد البرنامج الكمبودي في إنشاء خمس لجان للتنمية الريفية في المقاطعات، و ٤٣ لجنة إنمائية في المجتمعات المحلية، و ٢٢٦ لجنة إنمائية قروية منتخبة بصورة ديمقراطية. |
A total of 133 community development committees led by women are functional. | UN | وهناك ما مجموعه 133 لجنة تنمية أهلية تترأسها نساء. |
In two pilot communities, district gender committees have been formed to advise local development committees on these issues. | UN | وتشكلت في مجتمعين محليين نموذجيين لجان جنسانية في المقاطعات لتقديم المشورة للجان التنمية المحلية بشأن هاتين المسألتين. |
Technical assistance to provincial development committees, provincial councils, governors and line ministries | UN | تقديم المساعدة التقنية للجنة تنمية المقاطعات، ومجالس المقاطعات، والحكام، والوزارات التنفيذية |