The slowdown in development cooperation is affecting its predictability | UN | تباطؤ التعاون الإنمائي يؤثر في إمكانية التنبؤ به |
development cooperation is becoming an integral part of our foreign policy. | UN | ولقد أصبح التعاون الإنمائي جزءا لا يتجزأ من سياستنا الخارجية. |
:: Coherence and coordination in United Nations system's development cooperation is crucial for its effectiveness | UN | للتجانس والتنسيق في التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة أهمية حاسمة في ضمان فعالية هذا التعاون |
Participants noted that without the inclusion of South-South cooperation the picture of international development cooperation is not complete. | UN | ولاحظ المشاركون أنه بدون إدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فلن تكتمل صورة التعاون الإنمائي الدولي. |
12. development cooperation is more than a transfer of funds and technical assistance. | UN | 12 - والتعاون الإنمائي هو أكثر من مجرد نقل للأموال والمساعدة التقنية. |
It is indeed our common belief that development cooperation is an investment for all. | UN | واعتقادنا المشترَك حقاً هو أنّ التعاون الإنمائي استثمار للجميع. |
development cooperation is a powerful instrument in helping to build administrative capacities and in developing local economies and civil society. | UN | التعاون الإنمائي أداة قوية جدا في المساعدة على بناء القدرات الإدارية وتطوير الاقتصادات المحلية والمجتمع المدني. |
Today, Lithuania's development cooperation is reaching out to more distant regions, from Afghanistan to the Middle East. | UN | وقد امتد نطاق التعاون الإنمائي لليتوانيا اليوم إلى مناطق أبعد، من أفغانستان إلى الشرق الأوسط. |
Belgium development cooperation is founded on a results-based approach. | UN | ويرتكز التعاون الإنمائي البلجيكي على نهج قائم على النتائج. |
Also, against the backdrop of the international food, energy and financial crises, development cooperation is all the more important. | UN | كما تزداد أهمية التعاون الإنمائي في ظل أزمات الغذاء والطاقة والتمويل الدولية. |
It also follows from the recognition of the fact that development cooperation is a means of fulfilling human rights, particularly the right to food. | UN | ويستنتـج أيضـاً من إقرار هذا الواقع أن التعاون الإنمائي وسيلة للوفاء بحقوق الإنسان، ولا سيما الحق في الغذاء. |
Bilateral and multilateral development cooperation is built on the principle of partnerships between developed and developing countries. | UN | ويقوم التعاون الإنمائي الثنائي على مبدأ إقامة الشراكات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
The importance of the private business sector in international development cooperation is, of course, self-evident in a context of globalization. | UN | وأهمية القطاع التجاري الخاص في التعاون الإنمائي الدولي هي، بطبيعة الحال، غنية عن البيان في سياق العولمة. |
Also, against the backdrop of the international food, energy and financial crises, development cooperation is all the more important. | UN | كما تزداد أهمية التعاون الإنمائي في ظل أزمات الغذاء والطاقة والتمويل الدولية. |
:: Coherence and coordination in United Nations system's development cooperation is crucial for its effectiveness | UN | :: للاتساق والتنسيق في مجال التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة أهمية حاسمة في ضمان فعالية هذا التعاون |
Norwegianfinanced development cooperation is intended to support efforts to realize the UN Millennium Goals. | UN | ويهدف التعاون الإنمائي الممول من قبل النرويج إلى دعم الجهود الرامية إلى بلوغ أهداف الألفية التي حددتها الأمم المتحدة. |
What used to be primarily the task of development cooperation is now a task for the entire Government. | UN | والأمور التي كانت أساسا من أعمال التعاون الإنمائي هي الآن من أعمال الحكومة بأكملها. |
C. development cooperation is playing an important role in sustainable development | UN | جيم - التعاون الإنمائي يؤدي دورا مهما في التنمية المستدامة |
It will also become more important to see how much of development cooperation is actually programmable at the country level. | UN | وستزداد أيضا أهمية النظر في مدى إمكانية برمجة التعاون الإنمائي في الواقع على الصعيد القطري. |
In the current climate, this is particularly urgent, as the role of the private sector in development cooperation is bound to increase. | UN | وفي ظل المناخ الحالي، يعتبر هذا الأمر ملحا على نحو خاص لأنه من المؤكد أن دور القطاع الخاص في التعاون الإنمائي سيزيد. |
10. development cooperation is the face of the United Nations system at the " people level " . It brings its presence in the developing countries to where development needs manifest themselves. | UN | 10 - والتعاون الإنمائي هو واجهة منظومة الأمم المتحدة على " المستوى الشعبي " ، وهو الذي يوجه وجودها في البلدان النامية إلى حيث تبرز الحاجات الإنمائية. |