ويكيبيديا

    "development planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التخطيط الإنمائي
        
    • تخطيط التنمية
        
    • التخطيط للتنمية
        
    • التخطيط الانمائي
        
    • للتخطيط الإنمائي
        
    • لتخطيط التنمية
        
    • وتخطيط التنمية
        
    • الخطط الإنمائية
        
    • بالتخطيط الإنمائي
        
    • خطط التنمية
        
    • والتخطيط الإنمائي
        
    • بتخطيط التنمية
        
    • التخطيط التنموي
        
    • والتخطيط للتنمية
        
    • تخطيط تنمية
        
    Unit of measure: number of countries in which national development planning documents demonstrate enhanced application of ecosystem management approaches UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية
    As a result, more often than not, disaster risks are not mainstreamed into broader development planning and poverty reduction strategies. UN ونتيجة لذلك، لا تُدمج مخاطر الكوارث، في أغلب الأحيان، في استراتيجيات التخطيط الإنمائي والحد من الفقر الأوسع نطاقا.
    There are efforts to integrate MDGs in the development planning process. UN هناك جهود لإدماج الأهداف الإنمائية للألفية في عملية التخطيط الإنمائي.
    Lack of awareness of the role of aquaculture in rural development persists at different levels of rural development planning. UN ولا يزال انعدام الوعي بدور الزراعة المائية في التنمية الريفية قائما على مختلف مستويات تخطيط التنمية الريفية.
    Potential work areas on environmental services valuation and its integration into national development planning UN مجالات العمل الممكنة بشأن تقييم الخدمات البيئية وإدماجها في التخطيط الإنمائي الوطني
    The survey provides critical data for development planning, policymaking and public administration. UN وتقدم هذه الدراسة بيانات بالغة الأهمية بشأن التخطيط الإنمائي وتقرير السياسات والإدارة العامة.
    Climate change adaptation integrated into national development planning processes UN إدماج التكيف مع تغير المناخ في عمليات التخطيط الإنمائي الوطني
    The debate focused on three themes: impact assessment, migration profiles and mainstreaming migration into development planning. UN وتركز النقاش على ثلاثة مواضيع هي: تقييم الآثار، ومرتسمات الهجرة وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي.
    They also noted the establishment of the ACP Observatory on Migration as a useful step towards improving data and research that will be useful in development planning. UN ولاحظوا أيضا إنشاء مرصد دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المعني بالهجرة كخطوة مفيدة نحو تحسين البيانات والبحوث التي ستفيد في التخطيط الإنمائي.
    They finally called on governments to bring the evidence generated by impact assessments and migration profiles into the development planning process. UN وأخيرا، دعوا الحكومات إلى إدخال الأدلة التي نتجت عن تقييمات الأثر ومرتسمات الهجرة في عملية التخطيط الإنمائي.
    The census provides demographic statistics which will enable the authorities to ensure that national development planning is more consonant with current realities. UN وقدم التعداد إحصاءات ديمغرافية ستمكّن السلطات من التأكد من أن التخطيط الإنمائي القومي يتفق أكثر مع الحقائق الراهنة.
    India requested that the role of women in local development planning be strengthened and that an independent national human rights institution be established. UN وطلبت الهند تعزيز دور المرأة في التخطيط الإنمائي المحلي وإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    Two other African countries are participating in projects to mainstream chemicals management within national development planning, with support from the United Nations Development Programme and UNEP. UN ويشارك بلدان أفريقيان آخران في مشاريع تهدف إلى تعميم إدارة المواد الكيميائية في التخطيط الإنمائي الوطني بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب.
    Its work included influencing policy decision by ensuring the integration of rural women's issues in national development planning. UN وشملت أعماله التأثير على القرار المتعلق بالسياسات من خلال كفالة إدماج قضايا المرأة الريفية ضمن تخطيط التنمية الوطنية.
    Development: Women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning: report of the Secretary-General UN التنمية: المرأة التي تعاني من الفقر المدقع: إدماج اهتمامات المرأة في تخطيط التنمية الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    The Commission stresses the full and equal participation of women in all aspects of sustainable development planning and programmes. UN وتؤكد اللجنة على ضرورة مشاركة المرأة على نحو كامل ومتساو في جميع أوجه تخطيط التنمية المستدامة وبرامجها.
    It was also considered important for small island developing States to work towards mainstreaming adaptation strategies in sustainable development planning. UN واعتبر أيضا أنه من الضروري لتلك الدول أن تسعى إلى تعميم استراتيجيات التكيف في عمليات التخطيط للتنمية المستدامة.
    Gender statistics is an important tool for evidence-based development planning. UN :: تمثل الإحصاءات الجنسانية أداة مهمة في التخطيط الانمائي الذي يقوم على الأدلة.
    Trust Fund for development planning and Projections UN الصندوق الاستئماني للتخطيط الإنمائي والإسقاطات الإنمائية
    In the post-disaster recovery phase, it is particularly important to include vulnerability reduction measures into any development planning frameworks. UN فمن المهم جدا في مرحلة التعافي من آثار الكوارث إدراج تدابير للحد من الضعف في أي أطر لتخطيط التنمية.
    They assured the Board that UNFPA programming was undertaken in the context of national frameworks and national development planning and priorities. UN وأكدوا للمجلس أن الصندوق يضطلع بالبرمجة في سياق الأطر الوطنية وتخطيط التنمية الوطنية وأولوياتها.
    The Government had worked hard to mainstream gender perspectives into development planning. UN وعملت الحكومة جاهدة من أجل تعميم المنظورات الجنسانية في الخطط الإنمائية.
    The subprogramme will also support the efforts of member States to revamp development planning frameworks. UN وسيدعم البرنامج الفرعي كذلك الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تجديد أطرها الخاصة بالتخطيط الإنمائي.
    This demonstrates inclusion and active participation of rural women, at their respective local communities, in development planning and management. UN ويدلل ذلك على دمج المرأة الريفية ومشاركتها الإيجابية على مستوى مجتمع محلي، في وضع خطط التنمية وإدارتها.
    UNICEF is also supporting the Government in evidence-based analysis and development planning to address the causes of child deprivation. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بدعم الحكومة في إجراء تحليل قائم على الأدلة والتخطيط الإنمائي لمعالجة أسباب حرمان الأطفال.
    National forest programmes and other sectoral plans had not been closely linked with national development planning, which was another constraint in some countries. UN ولم يتم بشكل وثيق ربط البرامج الوطنية للغابات والخطط القطاعية الأخرى بتخطيط التنمية الوطنية، مما شكّل عقبة أخرى في بعض البلدان.
    Representation of rural women in government and in bodies and committees involved in development planning: UN تمثيل النساء الريفيات في الحكومة والهيئات واللجان المشاركة في التخطيط التنموي
    Finally, Thailand is of the view that the Population Commission should have an important role to play in monitoring, reviewing and assessing the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, especially as it is linked to the issues of development and development planning. UN وأخيرا إن من رأي تايلند أنه ينبغي أن يكون للجنة السكان دور هام تقوم به في رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخاصة أنه مرتبط بقضايا التنمية والتخطيط للتنمية.
    The environment sector has been viewed as a separate sector standing outside the human well-being development planning equation. UN فكان يُنظر إلى قطاع البيئة على أنه قطاع منفصل خارج نطاق معادلة تخطيط تنمية الرفاه البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد