Communication for development programmes in the United Nations system | UN | الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة |
Implementation of additional development programmes will require additional efforts by development partners. | UN | وسيتطلب تنفيذ برامج التنمية الإضافية المزيد من الجهود من شركاء التنمية. |
Our rural development programmes have improved lives in thousands of our villages that had never before seen an agent of the State among them. | UN | وأدت برامج التنمية الريفية إلى تحسين الحياة في آلاف القرى التي لم يحدث أن شهدت قبل الآن حضور أي مسؤول بالدولة إليها. |
Human rights need to be mainstreamed in development programmes set up to address the root causes of slavery. | UN | وهناك حاجة لأن تُدمج حقوق الإنسان في البرامج الإنمائية التي يتم وضعها للتصدي للأسباب الأصلية للرق. |
We support organizations that train the poor and weaker sections of society with several skill development programmes. | UN | وإننا نُدعِّم المنظمات التي تدرب الفئات الفقيرة والضعيفة في المجتمع بعدد من برامج تنمية المهارات. |
The involvement of girls in the design and delivery of development programmes intended to reach them should also be promoted. | UN | وينبغي كذلك تشجيع الفتيات على المشاركة في وضع وتنفيذ برامج إنمائية هدفها الوصول إليهن. |
Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants | UN | استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب |
(iii) Increased number of States in receipt of UNODC assistance that are implementing sustainable alternative development programmes | UN | `3` زيادة في عدد الدول التي تتلقى مساعدة من المكتب في تنفيذ برامج التنمية البديلة |
Approval of social, cultural, economic as well as technological development programmes | UN | إقرار برامج التنمية الاجتماعية والثقافية والاقتصادية فضلاً عن التنمية التكنولوجية؛ |
Communication for development programmes in the United Nations system | UN | الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة |
In addition, it had prioritized the strengthening of social protection and was currently promoting ambitious social development programmes. | UN | وأعطت أرمينيا، فضلا عن ذلك، أولوية لتعزيز الحماية الاجتماعية وتقوم حاليا بتعزيز برامج التنمية الاجتماعية الطموحة. |
The report also noted that statistical development has begun to receive a higher priority in national development programmes. | UN | وأشار التقرير أيضا إلى أن التنمية الإحصائية بدأت تحظى بأولوية أعلى مرتبة في برامج التنمية الوطنية. |
Communication for development programmes in the United Nations system | UN | الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة |
Thus, the Government's development programmes after independence began from the periphery and deliberately moved towards the centre. | UN | ولذلك، بدأت البرامج الإنمائية التي وضعتها الحكومة بعد الاستقلال الانطلاق بشكل مدروس من أطراف البلاد نحو مركزها. |
Based on such a strategy, many successful development programmes were implemented. | UN | وبناء على هذه الاستراتيجية، نُفذ كثير من البرامج الإنمائية الناجحة. |
Based on such a strategy, many successful development programmes were implemented. | UN | وبناء على هذه الاستراتيجية، نُفذ كثير من البرامج الإنمائية الناجحة. |
A number of youth development programmes were also initiated or strengthened. | UN | وتم أيضا بدء أو تعزيز عدد من برامج تنمية الشباب. |
China has formulated medium- and long-term development programmes on education and on science and technology. | UN | وضعت الصين برامج إنمائية متوسطة وطويلة الأجل بشأن التعليم والعلوم والتكنولوجيا. |
Therefore alternative development programmes must be aimed at empowering men and women. | UN | لذلك ينبغي لبرامج التنمية البديلة أن تهدف إلى تمكين الرجال والنساء. |
(i) Alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes; | UN | `1` برامج للتنمية البديلة، وكذلك برامج للتنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛ |
(ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; | UN | ' 2` تعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي وبرامج التنمية على الصعيد الدولي؛ |
To reach desired capability-building goals, satellite development programmes needed to be planned and implemented. | UN | ويلزم تخطيط برامج تطوير السواتل وتنفيذها لبلوغ الأهداف المنشودة في مجال بناء القدرات. |
Annual meetings of Advisory Board of development programmes of the Habitat Foundation | UN | الاجتماعات السنوية للمجلس الاستشاري للبرامج الإنمائية لمؤسسة الموئل |
Types of policy formulation, including that associated with development programmes, in which women participate and the level and extent of their participation. | UN | وصف أنواع صياغة السياسات، بما في ذلك ما يرتبط منها ببرامج التنمية التي تشارك المرأة فيها ومستوى تلك المشاركة ومداها |
Ongoing career development programmes for junior professionals are already having an impact on this group of staff members. | UN | وقد بدأ أثر برامج التطوير الوظيفي المستمرة للموظفين الفنيين المبتدئين يتجلى لدى هذه الفئة من الموظفين. |
Disability issues need to be incorporated in the mainstream development programmes of both national and international development agencies. | UN | ويستلزم اﻷمر إدماج قضايا العجز في صلب البرامج الانمائية للوكالات الانمائية الوطنية والدولية على حد سواء. |
Cooperation on enterprise development programmes in selected countries was initiated. | UN | وبدأ التعاون لوضع برامج لتنمية المؤسسات في بلدان مختارة. |
The same speaker also commented on the importance of ensuring a smooth transition between UNICEF emergency and development programmes. | UN | كذلك أثنى نفس المتكلم على أهمية ضمان الانتقال السلس بين برامج الطوارئ والبرامج الإنمائية التي تتولاها اليونيسيف. |
The second referred to the experience of the United Kingdom in screening its development programmes for risks of climate change. | UN | وأشار المثال الثاني إلى تجربة المملكة المتحدة في فحص برامجها الإنمائية للكشف عن مدى تعرضها لمخاطر تغير المناخ. |