Now that you mention it, I did find something odd. | Open Subtitles | بما أنّكما ذكرتما ذلك الآن، فلقد وجدتُ شيئاً غريباً. |
Still no alibi either, but I did find a lawsuit | Open Subtitles | ليس لها عذر حتى الآن، ولكن وجدتُ دعوى قضائيّة |
I did find kerf marks on his right acromion. | Open Subtitles | لقد وجدتُ علامات شقوق على عظمهِ الأخرم الأيمن |
While no weapons of mass destruction were found UNMOVIC did find items of interest as well as conventional weapons at some of the sites. | UN | ولم تعثر اللجنة على أي أسلحة دمار شامل ولكنها عثرت على أصناف ذات أهمية وكذلك على أسلحة تقليدية في بعض المواقع. |
Now, because she's undocumented, there's next to no public record of her, but I did find out that she was working at a cleaning company off the books. | Open Subtitles | الآن، لأنها لا يحملون وثائق، هناك وتضمينه في بجانب أي سجل العام لها، و لكنني لم تجد أن كانت تعمل |
But I did find Geoffrey's new uniform crammed behind the hot-water heater. | Open Subtitles | لَكنِّي وَجدتُ زيّ جيفري الرسمي الجديدَ حَشرَ وراء سخَّانَ الماء الحارَ. |
I know that you have a lot of cases ahead of mine, but Mr. Guttman did find this at the mortuary. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ الكثير مِنْ الحالاتِ قبل لغم، لكن السّيدَ جوتمان وَجدَ هذا في مستودعِ الجثث. |
However, I did find a telling mark on her body. | Open Subtitles | مع ذلك ، عثرتُ على علامة مميزة فى جسدهــا |
But I did find this camcorder in the basement, if you want to watch the video. | Open Subtitles | ولكنّني وجدتُ كاميرا التسجيل هذه في القبو إذا أردت مشاهدة الفيديو |
However, I did find a charge to her credit card for the night that she died. | Open Subtitles | مع ذلك، وجدتُ دفعة ببطاقتها الإئتمانيّة لليلة التي تُوفيت فيها. |
No surprise there, but I did find something interesting. | Open Subtitles | لا تُوجد مُفاجأة هناك، لكن وجدتُ شيئاً مُثيراً للإهتمام. |
Oh, I did find a gap in our timeline before the murder. | Open Subtitles | لقد وجدتُ فاصلاً في جدولنا الزمني قبل حدوث عمليّة القتل. |
Still no indication of defensive wounds, but I did find this when I checked his nails for DNA. | Open Subtitles | ما زلتُ لمْ أجد أيّ أدلّة لجُروح دفاعيّة، لكنّي وجدتُ هذا عندما فحصتُ أظافره بحثاً عن حمض نووي. |
I mean, I did find a used condom in the hallway yesterday. | Open Subtitles | أعني، لقد وجدتُ واقيًا مستعملاً في الرّواق البارحة. |
Well, you did find one guy, and that's an undrafted rookie free agent center, | Open Subtitles | ،حسناً.. لقد عثرت على رجل واحد ولقد كان لاعباً حراً بدون عقود |
Because he's, you know, buried half-eaten in the desert, without a lid, which I did find, by the way. | Open Subtitles | لأنه وكما تعرف مدفون نصف مأكول في الصحراء من دون غطاء، والذي بالمناسبة عثرت عليه |
I couldn't find anywhere gunfire was exchanged, but I did find one involving a car crash. | Open Subtitles | لم أستطع العثور على أي مكان تم تبادل أطلاق النار فيه لكنني عثرت على واحد يتضمن حادث سيارة |
The accountants I had looking over the deal did find several unreported payments. | Open Subtitles | المحاسبين كنت قد تبحث على الصفقة لم تجد عدة دفعات يتم الإبلاغ عنها. |
Now I was happy to include Mr. Eshel, even though I did find it a bit odd that he would invite himself to a dinner through someone I don't actually know... | Open Subtitles | الآن كنت سعيدا لتشمل السيد إشيل، على الرغم من أنني لم تجد أنه غريب بعض الشيء أنه سيدعو نفسه إلى عشاء |
Well, I did find a video file attached to an incoming text. | Open Subtitles | حَسناً، أنا وَجدتُ ملف فيديو برابط نص قادم |
But I did find a bunch of sailor hats in the hallway closet, about 50 or so. | Open Subtitles | لَكنِّي وَجدتُ مجموعة قبعاتِ بحّارِة في حجرةِ المدخلَ، |
Mr. Cassidy never did find anything to steal. | Open Subtitles | السّيد Cassidy مَا وَجدَ أيّ شئ للسَرِقَة. |
See, I did find what appears to be a microscopic puncture to the bone. | Open Subtitles | إنّما عثرتُ على ما يبدو أنّه ثقب بالغ الصغر في العظم. |
I did find her, chief, it was just before the wedding. | Open Subtitles | لقد وجدتها بالفعل , يا رئيس كان ذلك قبل الزفاف |
The investigation did find that the actual damage to the compound as a result of the smoke-screening shells was more extensive than the IDF had anticipated. | UN | 96 - ولكن التحقيق استنتج فعلا أن الأضرار الفعلية التي لحقت بالمجمع نتيجة لاستخدام قذائف الستائر الدخانية كانت أشد مما توقعه جيش الدفاع الإسرائيلي. |